Wycliffe WYC
New International Reader's Version NIRV
1 Forsooth from the first year of Darius of Media, I stood, that he should be comforted, and made strong. (And from the first year of the reign of Darius the Mede, I have stood, so that he would be strengthened, and made strong.)
1
I stepped forward to help him and keep him safe. It was the first year that Darius, the Mede, was king.
2 And now I shall tell to thee the truth. And lo! three kings shall stand yet in Persia, and the fourth shall be made rich with full many riches over all (of them). And when he hath waxed strong by his riches, he shall raise all men against the realm of Greece (And when he hath grown strong through his riches, he shall raise up all the people against the kingdom of Greece).
2
"Now then, what I'm about to tell you is true. Three more kings will appear in Persia. Then a fourth one will rule. He will be much richer than all of the others. He will use his wealth to gain power. And he will stir up everyone against the kingdom of Greece.
3 Forsooth a strong king shall rise, and shall be lord in great power, and shall do that, that shall please him(self).
3
"After him, a mighty king will appear. He will rule with great power. He will do as he pleases.
4 And when he shall stand, his realm shall be all-broken, and it shall be parted into four winds of heaven, but not into his heirs, neither by the power of him in which he was lord; for his realm shall be rent, yea, into strangers besides these. (And when he shall reign, all his kingdom shall be broken in pieces, and it shall be parted to the four winds of the heavens, but not to his heirs, for his kingdom shall be torn apart for others besides them; yea, for strangers, though no one shall have as great a power as he had, when he was lord and master.)
4
Not long after his rule ends, his kingdom will be broken up. It will be divided up into four parts. His children will not receive it when he dies. And it will not be as strong as his kingdom. It will be pulled up by the roots. And it will be given to others.
5 And the king of the south shall be comforted; and of the princes of him, one shall have power above him, and he shall be lord in power; for why his lordship shall be much. (And the king of the south shall be strengthened; and of his leaders, one shall get more power than him, and he shall be the lord, or the greater, in power; yea, his lordship shall be very great.)
5
"The king of Egypt will become strong. But one of his commanders will become even stronger. He will rule over his own kingdom with great power.
6 And after the end of years they shall be knit in peace; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north, to make friendship. And she shall not get strength of arm, neither the seed of her shall stand; and she shall be betaken, and the younglings of her that brought her, and he that comforted her in (these) times (But she shall not get the power, nor shall her descendants stand, or long endure; and she, and her children who brought her, and he who strengthened her in these times, shall all be killed).
6
After many years, the two kingdoms will join forces. The daughter of the next king of Egypt will go to the king of Syria. She will join forces with him. But she will not hold on to her power. And he and his power will not last either. In those days she and her attendants will be put to death. Her father will die. So will the one who helped her.
7 And a planting of the seed of the roots of her shall stand; and he shall come with an host (and he shall come with an army), and shall enter into the province of the king of the north, and he shall misuse them, and he shall get (the victory);
7
"Someone from her family line will take her place. He will attack the army of the next king of Syria. Then he will enter his fort. He will fight against that army and win.
8 furthermore he shall get both the gods of them, and graven images. And he shall lead into Egypt [the] precious vessels of gold, and of silver, taken in battle. He shall have the mastery against the king of the north; (and furthermore he shall take their false gods, and their carved idols. And he shall also bring back to Egypt the precious vessels of gold, and of silver, taken in battle. He shall have the mastery against the king of the north;)
8
He will take the metal statues of their gods. He will also take away their priceless articles of silver and gold. He will carry everything off to Egypt. For many years he will leave the king of Syria alone.
9 and the king of the south shall enter into the realm, and shall turn again to his land. (and the king of the south shall enter into the kingdom, but then he shall retreat, and return to his own land.)
9
"That king will march into territory that was controlled by Egypt. Then he will return to his own country.
10 Forsooth the sons of him shall be stirred to wrath, and they shall gather together a multitude of full many coasts. And he shall come hasting and flowing, and he shall turn again, and shall be stirred, and shall begin battle with his strong hold. (But his sons shall be stirred to anger, and they shall gather together the multitude of a great many armies. And one of them shall come hastily and flowing, and he shall return, and shall be stirred, and shall begin battle with his enemy's stronghold.)
10
His sons will prepare for war. They will gather a huge army. It will sweep along like a mighty flood. It will fight its way as far as one of the Egyptian forts.
11 And the king of the south shall be stirred [to wrath], and shall go out, and shall fight against the king of the north, and shall make ready a full great multitude; and the multitude shall be given in(to) his hand.
11
"Another king of Egypt will march out with mighty force. He will fight against the next king of Syria. That king will gather a huge army. But it will lose the battle.
12 And he shall take the multitude, and his heart shall be enhanced (and his heart shall be lifted up, or exalted); and he shall cast down many thousands, but he shall not have the mastery.
12
His soldiers will be carried off. Then the king of Egypt will be filled with pride. He will kill many thousands of soldiers. But his success will not last.
13 For the king of the north shall turn (again), and shall make ready a multitude, much more than before; and in the end of times and of years he shall come hasting with a full great host, and with full many riches.
13
"The king of Syria will bring another army together. It will be larger than the first one. After several years, he will march out with a huge army. It will have everything it needs for battle.
14 And in those times many men shall rise together against the king of the south; and the sons of trespassers of thy people shall be enhanced, that they [ful]fill the vision, and they shall fall down. (And at that time many men shall rise together against the king of the south; and the sons of the trespassers of thy people shall exalt themselves, so that they fulfill the vision, but they shall all fall down.)
14
"In those times many people will rise up against the next king of Egypt. Lawless men in your own nation will refuse to obey him. That is what you saw in your vision. But they will not succeed.
15 And the king of the north shall come, and shall bear together [heaps of] earth, and he shall take (the) strongest cities; and the arms of the south shall not sustain (and the armies, or the powers, of the south shall not be able to sustain them). And the chosen men thereof shall rise together, to against-stand, and (their) strength shall not be (enough).
15
"Then the king of Syria will go to a certain city that has high walls around it. He will build ramps against them. And he will capture that city. The forces of Egypt will not have the power to stop him. Even their best troops will not be strong enough to stand up against him.
16 And he shall come [up]on him, and shall do by his will; and none shall be that shall stand against his face. And he shall stand in the noble land, and it shall be wasted in his hand. (And he shall come against him, and shall do by his own will; and there shall be no one who shall stand against him. And he shall stand in the glorious land, that is, in the Promised Land, and it shall come wholly under his power.)
16
He will do anything he wants to. No one will be able to stand up against him. He will take over the beautiful land of Israel. And he will have the power to destroy it.
17 And he shall set his face, that he come to hold all the realm of him, and he shall do rightful things with him. And he shall give to him the daughter of women, to destroy him; and it shall not stand, and it shall not be his (but she shall not stand by his side, and she shall not be his).
17
"He will decide to come with the might of his entire kingdom. He will join forces with the king of Egypt. And he will give him his daughter to become his wife. He will do it in order to take control of Egypt. But his plans will not succeed. They will not help him.
18 And he shall turn his face to (the) isles, and shall take many isles. And he shall make cease the prince of his shame, and his shame shall turn (again) into him (And he shall make the reproof of their leader to cease, and his reproof shall return upon him).
18
"Then he will turn his attention to the lands along the Mediterranean coast. He will take over many of them. But a commander will put an end to his proud actions. He will turn his pride back on him.
19 And he shall turn his face to the lordship of his land, and he shall stumble, and fall down, and he shall not be found.
19
"After that, the king of Syria will return to the forts in his own country. But he will trip and fall. And he will never be seen again.
20 And the vilest and (most) unworthy to the king's honour shall stand in the place of him, and in few days he shall be all-broken, not in strong vengeance, neither in battle (but not openly, nor in battle).
20
"The next king after him will send someone out to collect taxes. The taxes will help maintain the glory of his kingdom. But in a few years the king will be destroyed. It will not happen because someone becomes angry with him or kills him in battle.
21 And a despised man shall stand in the place of him, and the honour of a king shall not be given to him; and he shall come privily, and he shall get the realm by guile (but he shall come privately, or furtively, and he shall get the kingdom by deceit, or by trickery).
21
"Another king will take his place. Many people will hate him. He will not be honored as a king should be. He will lead an army into the kingdom when its people feel secure. He will make clever plans to capture it.
22 And the arms of the fighter shall be overcome of his face, and shall be all-broken, furthermore and the duke of (the) bond of peace. (And the armies of the fighters shall be overcome before him, and furthermore even the Prince of the Covenant shall be broken.)
22
Then he will sweep away a huge army. The army and a prince of the covenant will be destroyed.
23 And after friendship with him, he shall do guile. And he shall ascend, and shall overcome with little people; (And after friendship with him, then he shall do treachery, or deception. And he shall ascend, and shall overcome with only a few people;)
23
"The king of Syria will make an agreement with that prince. But then he will not keep his word. He will rise to power with the help of only a few people.
24 and he shall enter into great and rich cities, and he shall do things which his fathers, and the fathers of his fathers, did not. He shall destroy the ravens, and prey, and riches of them, and against most steadfast thoughts he shall take counsel, and this till to a time (He shall divide the spoils, and the prey, and their riches, and he shall make plans against strongholds, but only for a time).
24
When the people in the richest areas feel secure, he will attack them. He will do what the kings before him could not do. And he will reward his followers with the goods and wealth he takes. He will make clever plans to take over the forts. But that will last for only a short time.
25 And the strength of him, and the heart of him shall be stirred against the king of the south with a great host. And the king of the south shall be stirred to battle with many helps and full strong; and they shall not stand, for they shall take counsels against him. (And his strength, and his heart, shall be stirred to fight against the king of the south with his great army. And the king of the south shall be stirred to battle against him, with many strong men to help him; but they shall not stand, for they shall make traitorous plans against him.)
25
"He will stir up his strength and courage. With a large army he will go to war against the next king of Egypt. That king will fight against him with a huge and very powerful army. But he will not be able to stand up against him. So the plans of the king of Syria will succeed.
26 And they that eat bread with him shall all-break him; and his host shall be oppressed, and full many men of his shall be slain, and fall down. (Yea, they who eat bread with him shall destroy him; and his army shall be destroyed, and a great many men of his shall be killed, and shall fall down.)
26
The trusted advisers of the king of Egypt will try to destroy him. His army will be swept away. Many of his soldiers will be wounded or killed.
27 And the heart of (the) two kings shall be, that they do evil, and at one board they shall speak leasing, and they shall not profit (and at one table, they shall speak lies to each other, but no one shall profit from it); for yet the end shall be into another time.
27
"The kings of Syria and Egypt will sit at the same table. But in their hearts they will plan to do what is evil. And they will tell lies to each other. But it will not do them any good. God will put an end to their plans at his appointed time.
28 And he shall turn again into his land with many riches, and his heart shall be against the holy testament, and he shall do, and shall turn again into his land. (And he shall return to his own land with many riches, and his heart shall be against the Holy Covenant, yea, he shall do as he pleaseth, and then shall return to his own land.)
28
"The king of Syria will return to his own country. He will go back there with great wealth. But he will make evil plans against the holy temple in Jerusalem. He will do a lot of harm to the temple and the people who worship there. Then he will return to his own country.
29 In time ordained he shall turn again (And at the time ordained he shall return), and shall come (back) to the south, and the last shall not be like the former.
29
"At God's appointed time, the king of Syria will march south again. But this time things will turn out differently.
30 And ships with three orders of oars, and Romans, shall come [up]on him, and he shall be smitten. And he shall turn again, and shall have indignation against the testament of the saintuary, and he shall do. And he shall turn again, and he shall think against them that forsook the testament of the saintuary. (And Romans in ships with three orders of oars shall come against him, and he shall be struck. And so he shall turn back, and shall have indignation against the Holy Covenant, yea, so shall he do. And he shall turn back, and he shall plot with those who have deserted the Holy Covenant.)
30
Roman ships will oppose him. He will lose hope. Then he will turn back. He will take out his anger against the holy temple. And he will show favor to the Jews who desert it.
31 And [the] arms of him shall stand, and shall defoul the saintuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and shall give (the) abomination into desolation. (And his army shall stand there, and shall defile both the sanctuary, and the stronghold, or the fortress, and shall stop the continual, or the daily, sacrifice, and shall set up the abomination that maketh desolation.)
31
"His army will come and make the temple area 'unclean.' They will put a stop to the daily sacrifices. Then they will set up a hated thing that destroys.
32 And wicked men shall feign (the) testament guilefully; but the people that knoweth their God shall hold, and do. (And by deceit, or by trickery, he shall get the wicked who have deserted the Holy Covenant to join him; but the people who knoweth their God shall hold fast, or shall hold firm, and do battle.)
32
He will pretend to praise those who have broken the covenant. He will lead them to do what is evil. But the people who know their God will firmly oppose him.
33 And taught men in the people shall teach full many men, and shall fall in sword, and in flame, and into captivity, and into raven of days. (And those who be learned among the people shall teach a great many, but they shall fall by the sword, and in flame, and into captivity, and into the spoils of days.)
33
"Those who are wise will teach many others. But for a while, some of the wise will be killed with swords. Others will be burned to death. Still others will be made prisoners. Or they will be robbed of everything they have.
34 And when they have fallen down, they shall be raised [up] by a little help; and full many men shall be applied to them guilefully. (But when they have fallen down, they shall be raised up with a little help; and a great many shall deceitfully, or insincerely, join them.)
34
When that happens, they will receive a little help. Many who are not honest will join them.
35 And (some) of (the) learned men shall fall, that they be welled together, and be chosen, and be made white till to a time determined; for yet another time shall be.
35
"So some of the wise people will suffer. They will be made pure in the fire. They will be made spotless until the time of the end. It will still come at God's appointed time.
36 And the king shall do by his will, and he shall be raised [up], and magnified against each god, and against God of gods he shall speak great things; and he shall be directed, till wrathfulness be [ful]filled. For the determining is perfectly made. (And the king shall do by his own will, and he shall be raised up, and magnified against every god, and he shall say terrible things against the God of gods/and he shall say that he is even greater than the God of gods; and he shall prosper, until the wrathfulness be fulfilled. For what is determined shall be done.)
36
"A certain king will do as he pleases. He will honor himself. He will put himself above every god. He will say things that have never been heard before against the greatest God of all. He will have success until God is not angry anymore. What God has decided to do must take place.
37 And he shall not areckon (with) the God of his fathers, and he shall be in the covetousness of women, and he shall not charge any of gods, for he shall rise against all things. (And he shall not have regard for the god of his fathers, or the god beloved by women, indeed he shall not have regard for any god, for he shall raise himself up, or shall exalt himself, above all of them.)
37
"The king will not show any respect for the gods his people have always worshiped. He will not respect the one women long for. He will not have respect for any god. Instead, he will put himself above all of them.
38 Forsooth he shall honour (the) god of Maoozim in his place, and he shall worship (a) god, whom his fathers knew not, with gold, and silver, and precious stone(s), and precious things. (Instead he shall honour the god of strongholds in his place, and he shall worship a god, whom his forefathers did not know, with gold, and silver, and precious stones, and precious things.)
38
In place of them, he will worship a god of war. He will honor a god his people have not had anything to do with before. He will give gold and silver to that god. He will bring jewels and expensive gifts to it.
39 And he shall do that he make strong Maoozim, with the alien god which he knew (And he shall strengthen his strongholds with foreigners, who worship a strange, or a foreign, god). And he shall multiply glory, and shall give power to them in many things; and shall part the land at his will.
39
"He will attack the strongest forts. A new god will help him do it. He will greatly honor those who recognize him as their leader. He will make them rulers over many people. And he will give them land as a reward.
40 And in the time determined the king of the south shall fight against him, and the king of the north shall come as a tempest against him, in chariots, and with knights, and in great navy. And he shall enter into lands, and shall defoul them; and he shall pass forth, (And at the time determined the king of the south shall fight against him, and the king of the north shall come like a tempest against him, with chariots, and soldiers, and with a great navy. And he shall enter into lands, and shall defile them, or shall trample them down; and then he shall pass forth,)
40
"A king in the south will go to war against him. It will happen at the time of the end. The king who will honor himself will rush out against him. He will come with chariots and horsemen. He will attack with a lot of ships. He will lead his army into many countries. He will sweep through them like a flood.
41 and shall enter into the glorious land, and many shall fall. Forsooth these lands alone shall be saved from his hand, Edom, and Moab, and [the] princes of the sons of Ammon. (and shall enter into the Promised Land, and many shall fall. But these lands alone shall be saved from his hand, yea, Edom, and Moab, and the remnant of the Ammonites.)
41
"He will also march into the beautiful land of Israel. Many countries will fall. But Edom, Moab and the leaders of Ammon will be saved from his mighty hand.
42 And he shall send his hand into lands, and the land of Egypt shall not escape. (And he shall reach his hand into land after land, and even the land of Egypt shall not escape his assault.)
42
His power will reach out into many countries. Even Egypt will not escape.
43 And he shall be lord of treasures of gold, and of silver, and in all precious things of Egypt; also he shall pass by Libya and Ethiopia. (And he shall be the lord of the treasures of gold, and of silver, and of all the precious things in Egypt; and he shall also take over Libya and Ethiopia.)
43
He will gain control of all of Egypt's riches. He will take their gold and silver treasures. The people of Libya and Cush will be under his control.
44 And fame from the east and from the north shall disturb him; and he shall come with a great multitude to all-break, and to slay full many men. (And then news from the east and from the north shall trouble him; and he shall come with a great multitude to all-break, and to kill a great many men.)
44
"But reports from the east and the north will terrify him. He will burn with anger and march out to destroy many people and wipe them out.
45 And he shall set his tabernacle(s) in Apadno, betwixt the seas, on the noble hill and holy; and he shall come till to the height thereof, and no man shall help him. (And he shall set up the tents of his palace between the sea and the noble holy hill; but finally he shall come to his end, with no one to help him.)
45
He will set up his royal tents. He will put them between the Mediterranean Sea and the beautiful holy mountain of Zion. But his end will come. And no one will help him.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.