Revised Standard Version RSV
GOD'S WORD Translation GW
1 King Nebuchadnez'zar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!
1
From King Nebuchadnezzar. To the people of every province, nation, and language in the world. I wish you peace and prosperity.
2 It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has wrought toward me.
2
I am pleased to write to you about the miraculous signs and amazing things the Most High God did for me.
3 How great are his signs, how mighty his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
3
His miraculous signs are impressive. He uses his power to do amazing things. His kingdom is an eternal kingdom. His power lasts from one generation to the next.
4 I, Nebuchadnez'zar, was at ease in my house and prospering in my palace.
4
I, Nebuchadnezzar, was living comfortably at home. I was prosperous while living in my palace.
5 I had a dream which made me afraid; as I lay in bed the fancies and the visions of my head alarmed me.
5
I had a dream that terrified me. The visions I had while I was asleep frightened me.
6 Therefore I made a decree that all the wise men of Babylon should be brought before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
6
So I ordered all the wise advisers in Babylon to be brought to me to tell me the dream's meaning.
7 Then the magicians, the enchanters, the Chalde'ans, and the astrologers came in; and I told them the dream, but they could not make known to me its interpretation.
7
The magicians, psychics, astrologers, and fortunetellers came to me. I told them the dream, but they couldn't tell me its meaning.
8 At last Daniel came in before me--he who was named Belteshaz'zar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods--and I told him the dream, saying,
8
Finally, Daniel came to me. (He had been renamed Belteshazzar after my god [Bel].) The spirit of the holy gods is in him. I told him the dream:
9 "O Belteshaz'zar, chief of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is difficult for you, here is the dream which I saw; tell me its interpretation.
9
"Belteshazzar, head of the magicians, I know the spirit of the holy gods is in you. No secret is too hard for you [to uncover]. Tell me the meaning of the visions I had in my dream.
10 The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth; and its height was great.
10
These are the visions I had while I was asleep: I was looking, and I saw an oak tree in the middle of the earth. It was very tall.
11 The tree grew and became strong, and its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth.
11
The tree grew, and it became strong enough and tall enough to reach the sky. It could be seen everywhere on earth.
12 Its leaves were fair and its fruit abundant, and in it was food for all. The beasts of the field found shade under it, and the birds of the air dwelt in its branches, and all flesh was fed from it.
12
It had beautiful leaves and plenty of fruit, enough to feed everyone. Wild animals found shade under it. Birds came to live in its branches. It fed every living creature.
13 "I saw in the visions of my head as I lay in bed, and behold, a watcher, a holy one, came down from heaven.
13
"I was seeing these visions as I was asleep. I saw a guardian, a holy being, come down from heaven.
14 He cried aloud and said thus, 'Hew down the tree and cut off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit; let the beasts flee from under it and the birds from its branches.
14
He shouted loudly, 'Cut down the oak tree! Cut off its branches! Strip off its leaves! Scatter its fruit! Make the animals under it run away, and make the birds fly from its branches.
15 But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven; let his lot be with the beasts in the grass of the earth;
15
But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the grass in the field. Let it get wet with the dew from the sky. And let it get its share of the plants on the ground with the animals.
16 let his mind be changed from a man's, and let a beast's mind be given to him; and let seven times pass over him.
16
Let its human mind be changed, and give it the mind of an animal. Let it remain like this for seven time periods.
17 The sentence is by the decree of the watchers, the decision by the word of the holy ones, to the end that the living may know that the Most High rules the kingdom of men, and gives it to whom he will, and sets over it the lowliest of men.'
17
The guardians have announced this decision. The holy ones have announced this so that every living creature will know that the Most High has power over human kingdoms. He gives them to whomever he wishes. He can place the lowest of people in charge of them.'"
18 This dream I, King Nebuchadnez'zar, saw. And you, O Belteshaz'zar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation, but you are able, for the spirit of the holy gods is in you."
18
[I said,] "This is the dream I, King Nebuchadnezzar, had. Now you, Belteshazzar, tell me its meaning because the wise advisers in my kingdom can't tell it to me. However, you can, because the spirit of the holy gods is in you."
19 Then Daniel, whose name was Belteshaz'zar, was dismayed for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, "Belteshaz'zar, let not the dream or the interpretation alarm you." Belteshaz'zar answered, "My lord, may the dream be for those who hate you and its interpretation for your enemies!
19
Then Daniel (who had been renamed Belteshazzar) was momentarily stunned. What he was thinking frightened him. I told him, "Belteshazzar, don't let the dream and its meaning frighten you." Belteshazzar answered, "Sir, I wish that the dream were about those who hate you and its meaning were about your enemies.
20 The tree you saw, which grew and became strong, so that its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth;
20
You saw an oak tree grow and become strong enough and tall enough to reach the sky. It could be seen everywhere on earth.
21 whose leaves were fair and its fruit abundant, and in which was food for all; under which beasts of the field found shade, and in whose branches the birds of the air dwelt--
21
It had beautiful leaves and plenty of fruit, enough to feed everyone. Wild animals lived under it, and birds made their homes in its branches.
22 it is you, O king, who have grown and become strong. Your greatness has grown and reaches to heaven, and your dominion to the ends of the earth.
22
You are that tree, Your Majesty. You grew and became strong and mighty until you reached the sky. Your power reaches the most distant part of the world.
23 And whereas the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, 'Hew down the tree and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let him be wet with the dew of heaven; and let his lot be with the beasts of the field, till seven times pass over him';
23
You saw a guardian, a holy being, come down from heaven. He said, 'Cut down the oak tree! Destroy it! But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the grass in the field. Let it get wet with the dew from the sky. Let it get its share of the plants on the ground with the wild animals for seven time periods.'
24 this is the interpretation, O king: It is a decree of the Most High, which has come upon my lord the king,
24
"This is the meaning, Your Majesty. The Most High has decided to apply it to you, Your Majesty.
25 that you shall be driven from among men, and your dwelling shall be with the beasts of the field; you shall be made to eat grass like an ox, and you shall be wet with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules the kingdom of men, and gives it to whom he will.
25
You will be forced away from people and live with the wild animals. You will eat grass like cattle. The dew from the sky will make you wet. And seven time periods will pass until you realize that the Most High has power over human kingdoms and that he gives them to whomever he wishes.
26 And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure for you from the time that you know that Heaven rules.
26
Since I said that the stump and the tree's roots were to be left, your kingdom will be restored to you as soon as you realize that heaven rules.
27 Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you; break off your sins by practicing righteousness, and your iniquities by showing mercy to the oppressed, that there may perhaps be a lengthening of your tranquillity."
27
"That is why, Your Majesty, my best advice is that you stop sinning, and do what is right. Stop committing the same errors, and have pity on the poor. Maybe you can prolong your prosperity."
28 All this came upon King Nebuchadnez'zar.
28
All this happened to King Nebuchadnezzar.
29 At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
29
Twelve months later, he was walking around the royal palace in Babylon.
30 and the king said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"
30
The king thought, "Look how great Babylon is! I built the royal palace by my own impressive power and for my glorious honor."
31 While the words were still in the king's mouth, there fell a voice from heaven, "O King Nebuchadnez'zar, to you it is spoken: The kingdom has departed from you,
31
Before the words came out of his mouth, a voice said from heaven, "King Nebuchadnezzar, listen to this: The kingdom has been taken from you.
32 and you shall be driven from among men, and your dwelling shall be with the beasts of the field; and you shall be made to eat grass like an ox; and seven times shall pass over you, until you have learned that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will."
32
You will be forced away from people and live with the wild animals. You will eat grass like cattle. And seven time periods will pass until you realize that the Most High has power over human kingdoms and that he gives them to whomever he wishes."
33 Immediately the word was fulfilled upon Nebuchadnez'zar. He was driven from among men, and ate grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven till his hair grew as long as eagles' feathers, and his nails were like birds' claws.
33
Just then the prediction about Nebuchadnezzar came true. He was forced away from people and ate grass like cattle. Dew from the sky made his body wet until his hair grew as long as eagles' feathers and his nails grew as long as birds' claws.
34 At the end of the days I, Nebuchadnez'zar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised and honored him who lives for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom endures from generation to generation;
34
At the end of the seven time periods, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my mind came back to me. I thanked the Most High, and I praised and honored the one who lives forever, because his power lasts forever and his kingdom lasts from one generation to the next.
35 all the inhabitants of the earth are accounted as nothing; and he does according to his will in the host of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand or say to him, "What doest thou?"
35
Everyone who lives on earth is nothing compared to him. He does whatever he wishes with the army of heaven and with those who live on earth. There is no one who can oppose him or ask him, "What are you doing?"
36 At the same time my reason returned to me; and for the glory of my kingdom, my majesty and splendor returned to me. My counselors and my lords sought me, and I was established in my kingdom, and still more greatness was added to me.
36
Just then my mind came back to me. My royal honor and glory were also given back to me. My advisers and nobles wanted to meet with me [again]. I was given back my kingdom and made extraordinarily great.
37 Now I, Nebuchadnez'zar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to abase.
37
Now I, Nebuchadnezzar, will praise, honor, and give glory to the King of Heaven. Everything he does is true, his ways are right, and he can humiliate those who act arrogantly.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.