New Revised Standard NRS
Revised Standard Version RSV
1 You are children of the Lord your God. You must not lacerate yourselves or shave your forelocks for the dead.
1
"You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.
2 For you are a people holy to the Lord your God; it is you the Lord has chosen out of all the peoples on earth to be his people, his treasured possession.
2
For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.
3 You shall not eat any abhorrent thing.
3
"You shall not eat any abominable thing.
4 These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat,
4
These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat,
5 the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain-sheep.
5
the hart, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain-sheep.
6 Any animal that divides the hoof and has the hoof cleft in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
6
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
7 Yet of those that chew the cud or have the hoof cleft you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not divide the hoof; they are unclean for you.
7
Yet of those that chew the cud or have the hoof cloven you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not part the hoof, are unclean for you.
8 And the pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. You shall not eat their meat, and you shall not touch their carcasses.
8
And the swine, because it parts the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.
9 Of all that live in water you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.
9
"Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat.
10 And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
10
And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
11 You may eat any clean birds.
11
"You may eat all clean birds.
12 But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
12
But these are the ones which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
13 the buzzard, the kite of any kind;
13
the buzzard, the kite, after their kinds;
14 every raven of any kind;
14
every raven after its kind;
15 the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind;
15
the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk, after their kinds;
16 the little owl and the great owl, the water hen
16
the little owl and the great owl, the water hen
17 and the desert owl, the carrion vulture and the cormorant,
17
and the pelican, the carrion vulture and the cormorant,
18 the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat.
18
the stork, the heron, after their kinds; the hoopoe and the bat.
19 And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
19
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
20 You may eat any clean winged creature.
20
All clean winged things you may eat.
21 You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to aliens residing in your towns for them to eat, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the Lord your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
21
"You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a people holy to the LORD your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.
22 Set apart a tithe of all the yield of your seed that is brought in yearly from the field.
22
"You shall tithe all the yield of your seed, which comes forth from the field year by year.
23 In the presence of the Lord your God, in the place that he will choose as a dwelling for his name, you shall eat the tithe of your grain, your wine, and your oil, as well as the firstlings of your herd and flock, so that you may learn to fear the Lord your God always.
23
And before the LORD your God, in the place which he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstlings of your herd and flock; that you may learn to fear the LORD your God always.
24 But if, when the Lord your God has blessed you, the distance is so great that you are unable to transport it, because the place where the Lord your God will choose to set his name is too far away from you,
24
And if the way is too long for you, so that you are not able to bring the tithe, when the LORD your God blesses you, because the place is too far from you, which the LORD your God chooses, to set his name there,
25 then you may turn it into money. With the money secure in hand, go to the place that the Lord your God will choose;
25
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and go to the place which the LORD your God chooses,
26 spend the money for whatever you wish—oxen, sheep, wine, strong drink, or whatever you desire. And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your household rejoicing together.
26
and spend the money for whatever you desire, oxen, or sheep, or wine or strong drink, whatever your appetite craves; and you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your household.
27 As for the Levites resident in your towns, do not neglect them, because they have no allotment or inheritance with you.
27
And you shall not forsake the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
28 Every third year you shall bring out the full tithe of your produce for that year, and store it within your towns;
28
"At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your produce in the same year, and lay it up within your towns;
29 the Levites, because they have no allotment or inheritance with you, as well as the resident aliens, the orphans, and the widows in your towns, may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work that you undertake.
29
and the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled; that the LORD your God may bless you in all the work of your hands that you do.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.