New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 Suppose someone is found murdered, lying in a field in the land the Lord your God is giving you as your own, and no one knows who killed the person.
1
"If, in the land ADONAI your God is giving you to possess, a murder victim is found lying in the countryside; and the perpetrator of the murder is not known;
2 Your older leaders and judges should go to where the body was found, and they should measure how far it is to the nearby cities.
2
then your leaders and judges are to go out and measure the distance between it and the surrounding towns.
3 The older leaders of the city nearest the body must take a young cow that has never worked or worn a yoke,
3
After it has been determined which town is the closest, the leaders of that town are to take a young female cow that has never been put to work or yoked for use as a draft animal.
4 and they must lead her down to a valley that has never been plowed or planted, with a stream flowing through it. There they must break the young cow's neck.
4
The leaders of that town are to bring the heifer down to a vadi with a stream in it that never dries up, to a place that is neither plowed nor sown; and they are to break the cow's neck there in the vadi.
5 The priests, the sons of Levi, should come forward, because they have been chosen by the Lord your God to serve him and to give blessings in the Lord's name. They are the ones who decide cases of quarreling and attacks.
5
Then the cohanim, who are L'vi'im, are to approach; for ADONAI your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in the name of ADONAI; they will decide the outcome of every dispute and matter involving violence.
6 Then all the older leaders of the city nearest the murdered person should wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
6
All the leaders of the town nearest the murder victim are to wash their hands over the cow whose neck was broken in the vadi.
7 They should declare: "We did not kill this person, and we did not see it happen.
7
Then they are to speak up and say, 'This blood was not shed by our hands, nor have we seen who did it.
8 Lord, remove this sin from your people Israel, whom you have saved. Don't blame your people, the Israelites, for the murder of this innocent person." And so the murder will be paid for.
8
ADONAI, forgive your people Isra'el, whom you redeemed; do not allow innocent blood to be shed among your people Isra'el.' And they will be forgiven this bloodshed.
9 Then you will have removed from yourselves the guilt of murdering an innocent person, because you will be doing what the Lord says is right.
9
Thus you will banish the shedding of innocent blood from among you, by doing what ADONAI sees as right.
10 When you go to war against your enemies, the Lord will help you defeat them so that you will take them captive.
10
"When you go out to war against your enemies, and ADONAI your God hands them over to you, and you take prisoners,
11 If you see a beautiful woman among the captives and are attracted to her, you may take her as your wife.
11
and you see among the prisoners a woman who looks good to you, and you feel attracted to her and want her as your wife;
12 Bring her into your home, where she must shave her head and cut her nails
12
you are to bring her home to your house, where she will shave her head, cut her fingernails
13 and change the clothes she was wearing when you captured her. After she has lived in your house and cried for her parents for a month, you may marry her. You will be her husband, and she will be your wife.
13
and remove her prison clothing. She will stay there in your house, mourning her father and mother for a full month; after which you may go in to have sexual relations with her and be her husband, and she will be your wife.
14 But if you are not pleased with her, you must let her go anywhere she wants. You must not sell her for money or make her a slave, because you have taken away her honor.
14
In the event that you lose interest in her, you are to let her go wherever she wishes; but you may not sell her for money or treat her like a slave, because you humiliated her.
15 A man might have two wives, one he loves and one he doesn't. Both wives might have sons by him. If the older son belongs to the wife he does not love,
15
"If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and unloved wives have borne him children, and if the firstborn son is the child of the unloved wife;
16 when that man wills his property to his sons he must not give the son of the wife he loves what belongs to the older son, the son of the wife he does not love.
16
then, when it comes time for him to pass his inheritance on to his sons, he may not give the inheritance due the firstborn to the son of the loved wife in place of the son of the unloved one, who is in fact the firstborn.
17 He must agree to give the older son two shares of everything he owns, even though the older son is from the wife he does not love. That son was the first to prove his father could have children, so he has the rights that belong to the older son.
17
No, he must acknowledge as firstborn the son of the unloved wife by giving him a double portion of everything he owns, for he is the firstfruits of his manhood, and the right of the firstborn is his.
18 If someone has a son who is stubborn, who turns against his father and mother and doesn't obey them or listen when they correct him,
18
"If a man has a stubborn, rebellious son who will not obey what his father or mother says, and even after they discipline him he still refuses to pay attention to them;
19 his parents must take him to the older leaders at the city gate.
19
then his father and mother are to take hold of him and bring him out to the leaders of his town, at the gate of that place,
20 They will say to the leaders, "Our son is stubborn and turns against us. He will not obey us. He eats too much, and he is always drunk."
20
and say to the leaders of his town, 'This son of ours is stubborn and rebellious, he doesn't pay attention to us, lives wildly, gets drunk.'
21 Then all the men in his town must throw stones at him until he dies. Get rid of the evil among you, because then all the people of Israel will hear about this and be afraid.
21
Then all the men of his town are to stone him to death; in this way you will put an end to such wickedness among you, and all Isra'el will hear about it and be afraid.
22 If someone is guilty of a sin worthy of death, he must be put to death and his body displayed on a tree.
22
"If someone has committed a capital crime and is put to death, then hung on a tree,
23 But don't leave his body hanging on the tree overnight; be sure to bury him that same day, because anyone whose body is displayed on a tree is cursed by God. You must not ruin the land the Lord your God is giving you as your own.
23
his body is not to remain all night on the tree, but you must bury him the same day, because a person who has been hanged has been cursed by God -so that you will not defile your land, which ADONAI your God is giving you to inherit.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.