Parallel Bible results for "deuteronomy 23"

Deuteronomy 23

CJB

GW

1 "A man with crushed or damaged private parts may not enter the assembly of ADONAI.
1 A man whose testicles are crushed or whose penis is cut off may never join the assembly of the LORD.
2 "A mamzer may not enter the assembly of ADONAI, nor may his descendants down to the tenth generation enter the assembly of ADONAI.
2 A man born from an illicit union may not join the assembly of the LORD. No descendant of his may join the assembly of the LORD for ten generations.
3 "No 'Amoni or Mo'avi may enter the assembly of ADONAI, nor may any of his descendants down to the tenth generation ever enter the assembly of ADONAI,
3 Ammonites or Moabites may not join the assembly of the LORD. Not one descendant of theirs may join the assembly of the LORD for ten generations.
4 because they did not supply you with food and water when you were on the road after leaving Egypt, and because they hired Bil'am the son of B'or from P'tor in Aram-Naharayim to put a curse on you
4 They cannot join because they didn't greet you with food and water on your trip from Egypt. They even hired Balaam, son of Beor, from Pethor in Aram Naharaim, to curse you.
5 But ADONAI your God would not listen to Bil'am; rather, ADONAI your God turned the curse into a blessing for you; because ADONAI your God loved you.
5 But the LORD your God refused to listen to Balaam. Instead, he turned Balaam's curse into a blessing for you because the LORD your God loves you.
6 So you are never to seek their peace or well being, as long as you live.
6 Never offer them peace or friendship as long as you live.
7 "But you are not to detest an Edomi, because he is your brother; and you are not to detest an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
7 Never consider the Edomites disgusting. They're your relatives. Never consider the Egyptians disgusting. You once were foreigners living in their country.
8 The third generation of children born to them may enter the assembly of ADONAI.
8 Their grandchildren may join the assembly of the LORD.
9 "When you are in camp, at war with your enemies, you are to guard yourself against anything bad.
9 When you're at war and have set up camp to fight your enemies, stay away from anything that will make you unclean.
10 If there is a man among you who is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp; he is not to enter the camp.
10 If one of your men becomes unclean from a nocturnal emission, he must go outside the camp and stay there.
11 When evening arrives he is to bathe himself in water, and after sunset he may enter the camp.
11 Toward evening he must wash, and at sunset he may come back to camp.
12 Also you are to have an area outside the camp to use as a latrine.
12 Choose a place outside the camp where you can go [to relieve yourself].
13 You must include a trowel with your equipment, and when you relieve yourself, you are to dig a hole first and afterwards cover your excrement.
13 You must carry a pointed stick as part of your equipment. When you go outside to squat, dig a hole with it. When you're done, cover up your excrement.
14 For ADONAI your God moves about in your camp to rescue you and to hand over your enemies to you. Therefore your camp must be a holy place. [ADONAI] should not see anything indecent among you, or he will turn away from you
14 The LORD your God moves around in your camp to protect you and hand your enemies over to you. So your camp must always be holy. This way, the LORD will never see anything offensive among you and turn away from you.
15 "If a slave has escaped from his master and taken refuge with you, you are not to hand him back to his master.
15 If a slave escapes from his master and comes to you, don't return him to his master.
16 Allow him to stay with you, in whichever place suits him best among your settlements; do not mistreat him.
16 Let him stay with you [and live] among your people wherever he chooses, in any of your cities that seems best to him. Never mistreat him.
17 "No woman of Isra'el is to engage in ritual prostitution, and no man of Isra'el is to engage in ritual homosexual prostitution.
17 No Israelite man or woman should ever become a temple prostitute.
18 Nothing earned through heterosexual or homosexual prostitution is to be brought into the house of ADONAI your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to ADONAI your God.
18 Never bring gifts or money earned by prostitution into the house of the LORD your God as an offering you vowed to give. These earnings are disgusting to the LORD your God.
19 "You are not to lend at interest to your brother, no matter whether the loan is of money, food or anything else that can earn interest
19 Never charge another Israelite any interest on money, food, or anything else that is borrowed.
20 To an outsider you may lend at interest, but to your brother you are not to lend at interest, so that ADONAI your God will prosper you in everything you set out to do in the land you are entering in order to take possession of it.
20 You may charge a foreigner interest, but not an Israelite. Then the LORD your God will bless you in everything you do once you've entered the land and taken possession of it.
21 "When you make a vow to ADONAI your God, you are not to delay in fulfilling it, for ADONAI your God will certainly demand it of you, and your failure to do so will be your sin
21 If you make a vow to the LORD your God, don't avoid keeping it. The LORD your God expects you to keep it. You would be guilty of a sin if you didn't.
22 If you choose not to make a vow at all, that will not be a sin for
22 If you didn't make a vow, you would not be guilty.
23 but if a vow passes your lips, you must take care to perform it according to what you voluntarily vowed to ADONAI your God, what you promised in words spoken aloud.
23 Make sure you do what you said you would do [in your vow]. You freely chose to make your vow to the LORD your God.
24 "When you enter your neighbor's vineyard, you may eat enough grapes to satisfy your appetite; but you are not to put any in your basket.
24 If you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you like until you're full. But never put any in your basket.
25 When you enter your neighbor's field of growing grain, you may pluck ears with your hand; but you are not to put a sickle to your neighbor's grain.
25 If you go into your neighbor's grain field, you may pick grain by hand. But never use a sickle to cut your neighbor's grain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.