Parallel Bible results for "deuteronomy 25"

Deuteronomy 25

CJB

NLT

1 "If people have a dispute, seek its resolution in court, and the judges render a decision in favor of the righteous one and condemning the wicked one;
1 “Suppose two people take a dispute to court, and the judges declare that one is right and the other is wrong.
2 then, if the wicked one deserves to be flogged, the judge is to have him lie down and be flogged in his presence. The number of strokes is to be proportionate to his offense;
2 If the person in the wrong is sentenced to be flogged, the judge must command him to lie down and be beaten in his presence with the number of lashes appropriate to the crime.
3 but the maximum number is forty. He is not to exceed this; if he goes over this limit and beats him more than this, your brother will be humiliated before your eyes.
3 But never give more than forty lashes; more than forty lashes would publicly humiliate your neighbor.
4 "You are not to muzzle an ox when it is treading out the grain.
4 “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.
5 "If brothers live together, and one of them dies childless, his widow is not to marry someone unrelated to him; her husband's brother is to go to her and perform the duty of a brother-in-law by marrying her.
5 “If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow may not be married to anyone from outside the family. Instead, her husband’s brother should marry her and have intercourse with her to fulfill the duties of a brother-in-law.
6 The first child she bears will succeed to the name of his dead brother, so that his name will not be eliminated from Isra'el.
6 The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.
7 If the man does not wish to marry his brother's widow, then his brother's widow is to go up to the gate, to the leaders, and say, 'My brother-in-law refuses to raise up for his brother a name in Isra'el; he will not perform the duty of a husband's brother for me.'
7 “But if the man refuses to marry his brother’s widow, she must go to the town gate and say to the elders assembled there, ‘My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel—he refuses to fulfill the duties of a brother-in-law by marrying me.’
8 The leaders of his town are to summon him and speak to him. If, on appearing before them, he continues to say, 'I don't want to marry her,'
8 The elders of the town will then summon him and talk with him. If he still refuses and says, ‘I don’t want to marry her,’
9 then his brother's widow is to approach him in the presence of the leaders, pull his sandal off his foot, spit in his face and say, 'This is what is done to the man who refuses to build up his brother's family.'
9 the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, ‘This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.’
10 From that time on, his family is to be known in Isra'el as 'the family of the man who had his sandal pulled off.'
10 Ever afterward in Israel his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’!
11 "If men are fighting with each other, and the wife of one comes up to help her husband get away from the man attacking him by grabbing the attacker's private parts with her hand,
11 “If two Israelite men get into a fight and the wife of one tries to rescue her husband by grabbing the testicles of the other man,
12 you are to cut off her hand; show no pity.
12 you must cut off her hand. Show her no pity.
13 "You are not to have in your pack two sets of weights, one heavy, the other light.
13 “You must use accurate scales when you weigh out merchandise,
14 You are not to have in your house two sets of measures, one big, the other small.
14 and you must use full and honest measures.
15 You are to have a correct and fair weight, and you are to have a correct and fair measure, so that you will prolong your days in the land ADONAI your God is giving you.
15 Yes, always use honest weights and measures, so that you may enjoy a long life in the land the LORD your God is giving you.
16 For all who do such things, all who deal dishonestly, are destestable to ADONAI your God.
16 All who cheat with dishonest weights and measures are detestable to the LORD your God.
17 "Remember what 'Amalek did to you on the road as you were coming out of Egypt,
17 “Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.
18 how he met you by the road, attacked those in the rear, those who were exhausted and straggling behind when you were tired and weary. He did not fear God.
18 They attacked you when you were exhausted and weary, and they struck down those who were straggling behind. They had no fear of God.
19 Therefore, when ADONAI your God has given you rest from all your surrounding enemies in the land ADONAI your God is giving you as your inheritance to possess, you are to blot out all memory of 'Amalek from under heaven. Don't forget!
19 Therefore, when the LORD your God has given you rest from all your enemies in the land he is giving you as a special possession, you must destroy the Amalekites and erase their memory from under heaven. Never forget this!
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.