Parallel Bible results for "deuteronomy 26"

Deuteronomy 26

CJB

NLT

1 "When you have come to the land ADONAI your God is giving you as your inheritance, taken possession of it and settled there;
1 “When you enter the land the LORD your God is giving you as a special possession and you have conquered it and settled there,
2 you are to take the firstfruits of all the crops the ground yields, which you will harvest from your land that ADONAI your God is giving you, put them in a basket and go to the place where ADONAI your God will choose to have his name live.
2 put some of the first produce from each crop you harvest into a basket and bring it to the designated place of worship—the place the LORD your God chooses for his name to be honored.
3 You will approach the cohen holding office at the time and say to him, 'Today I declare to ADONAI your God that I have come to the land ADONAI swore to our ancestors that he would give us.'
3 Go to the priest in charge at that time and say to him, ‘With this gift I acknowledge to the LORD your God that I have entered the land he swore to our ancestors he would give us.’
4 The cohen will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of ADONAI your God.
4 The priest will then take the basket from your hand and set it before the altar of the LORD your God.
5 "Then, in the presence of ADONAI your God, you are to say, 'My ancestor was a nomad from Aram. He went down into Egypt few in number and stayed. There he became a great, strong, populous nation.
5 “You must then say in the presence of the LORD your God, ‘My ancestor Jacob was a wandering Aramean who went to live as a foreigner in Egypt. His family arrived few in number, but in Egypt they became a large and mighty nation.
6 But the Egyptians treated us badly; they oppressed us and imposed harsh slavery on us.
6 When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves,
7 So we cried out to ADONAI, the God of our ancestors. ADONAI heard us and saw our misery, toil and oppression;
7 we cried out to the LORD, the God of our ancestors. He heard our cries and saw our hardship, toil, and oppression.
8 and ADONAI brought us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with great terror, and with signs and wonders.
8 So the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and powerful arm, with overwhelming terror, and with miraculous signs and wonders.
9 Now he has brought us to this place and given us this land, a land flowing with milk and honey.
9 He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
10 Therefore, as you see, I have now brought the firstfruits of the land which you, ADONAI, have given me.' You are then to put the basket down before ADONAI your God, prostrate yourself before ADONAI your God,
10 And now, O LORD, I have brought you the first portion of the harvest you have given me from the ground.’ Then place the produce before the LORD your God, and bow to the ground in worship before him.
11 and take joy in all the good that ADONAI your God has given you, your household, the Levi and the foreigner living with you.
11 Afterward you may go and celebrate because of all the good things the LORD your God has given to you and your household. Remember to include the Levites and the foreigners living among you in the celebration.
12 "After you have separated a tenth of the crops yielded in the third year, the year of separating a tenth, and have given it to the Levi, the foreigner, the orphan and the widow, so that they can have enough food to satisfy them while staying with you;
12 “Every third year you must offer a special tithe of your crops. In this year of the special tithe you must give your tithes to the Levites, foreigners, orphans, and widows, so that they will have enough to eat in your towns.
13 you are to say, in the presence of ADONAI your God, 'I have rid my house of the things set aside for God and given them to the Levi, the foreigner, the orphan and the widow, in keeping with every one of the mitzvot you gave me. I haven't disobeyed any of your mitzvot or forgotten them.
13 Then you must declare in the presence of the LORD your God, ‘I have taken the sacred gift from my house and have given it to the Levites, foreigners, orphans, and widows, just as you commanded me. I have not violated or forgotten any of your commands.
14 I haven't eaten any of this food when mourning, I haven't put any of it aside when unclean, nor have I given any of it for the dead. I have listened to what ADONAI my God has said, and I have done everything you ordered me to do.
14 I have not eaten any of it while in mourning; I have not handled it while I was ceremonially unclean; and I have not offered any of it to the dead. I have obeyed the LORD my God and have done everything you commanded me.
15 Look out from your holy dwelling-place, from heaven; and bless your people Isra'el and the land you gave us, as you swore to our ancestors, a land flowing with milk and honey.'
15 Now look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you swore to our ancestors to give us—a land flowing with milk and honey.’
16 "Today ADONAI your God orders you to obey these laws and rulings. Therefore, you are to observe and obey them with all your heart and all your being.
16 “Today the LORD your God has commanded you to obey all these decrees and regulations. So be careful to obey them wholeheartedly.
17 You are agreeing today that ADONAI is your God and that you will follow his ways; observe his laws, mitzvot and rulings; and do what he says.
17 You have declared today that the LORD is your God. And you have promised to walk in his ways, and to obey his decrees, commands, and regulations, and to do everything he tells you.
18 In turn ADONAI is agreeing today that you are his own unique treasure, as he promised you; that you are to observe all his mitzvot;
18 The LORD has declared today that you are his people, his own special treasure, just as he promised, and that you must obey all his commands.
19 and that he will raise you high above all the nations he has made, in praise, reputation and glory; and that, as he said, you will be a holy people for ADONAI your God."
19 And if you do, he will set you high above all the other nations he has made. Then you will receive praise, honor, and renown. You will be a nation that is holy to the LORD your God, just as he promised.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.