New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 Then Moses, along with the older leaders of Israel, commanded the people, saying, "Keep all the commands I have given you today.
1
Then Moshe and all the leaders of Isra'el gave orders to the people. They said, "Observe all the mitzvot I am giving you today.
2 Soon you will cross the Jordan River to go into the land the Lord your God is giving you. On that day set up some large stones and cover them with plaster.
2
When you cross the Yarden to the land ADONAI your God is giving you, you are to set up large stones, put plaster on them,
3 When you cross over, write all the words of these teachings on them. Then you may enter the land the Lord your God is giving you, a fertile land, just as the Lord, the God of your ancestors, promised.
3
and, after crossing over, write this Torah on them, every word -so that you can enter the land ADONAI your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as ADONAI, the God of your ancestors, promised you.
4 After you have crossed the Jordan River, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and cover them with plaster.
4
When you have crossed the Yarden, you are to set up these stones, as I am ordering you today, on Mount 'Eival; and put plaster on them.
5 Build an altar of stones there to the Lord your God, but don't use any iron tool to cut the stones;
5
There you are to erect an altar to ADONAI your God, an altar made of stones. You are not to use any iron tool on them,
6 build the altar of the Lord your God with stones from the field. Offer burnt offerings on it to the Lord your God,
6
but are to build the altar of ADONAI your God of uncut stones; and you are to offer burnt offerings on it to ADONAI your God.
7 and offer fellowship offerings there, and eat them and rejoice before the Lord your God.
7
Also you are to sacrifice peace offerings, eat there and be joyful in the presence of ADONAI your God.
8 Then write clearly all the words of these teachings on the stones."
8
You are to write on the stones all the words of this Torah very clearly."
9 Then Moses and the Levites who were priests spoke to all Israel and said, "Be quiet, Israel. Listen! Today you have become the people of the Lord your God.
9
Next Moshe and the cohanim, who are L'vi'im, spoke to all Isra'el. They said, "Be quiet; and listen, Isra'el! Today you have become the people of ADONAI your God.
10 Obey the Lord your God, and keep his commands and laws that I give you today."
10
Therefore you are to listen to what ADONAI your God says and obey his mitzvot and laws, which I am giving you today."
11 That day Moses also gave the people this command:
11
That same day Moshe commissioned the people as follows:
12 When you cross the Jordan River, these tribes must stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.
12
"These are the ones who are to stand on Mount G'rizim and bless the people after you have crossed the Yarden: Shim'on, Levi, Y'hudah, Yissakhar, Yosef and Binyamin;
13 And these tribes must stand on Mount Ebal to announce the curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
13
while these are to stand on Mount 'Eival for the curse: Re'uven, Gad, Asher, Z'vulun, Dan and Naftali.
14 The Levites will say to all the people of Israel in a loud voice:
14
The L'vi'im, speaking loudly, will proclaim to every man of Isra'el:
15 "Anyone will be cursed who makes an idol or statue and secretly sets it up, because the Lord hates the idols people make." Then all the people will say, "Amen!"
15
"'A curse on anyone who makes a carved or metal image, something ADONAI detests, the handiwork of a craftsman, and sets it up in secret!'All the people are to respond by saying, 'Amen!'
16 "Anyone will be cursed who dishonors his father or mother." Then all the people will say, "Amen!"
16
"'A curse on anyone who dishonors his father or mother.'All the people are to say, 'Amen!'
17 "Anyone will be cursed who moves the stone that marks a neighbor's border." Then all the people will say, "Amen!"
17
"'A curse on anyone who moves his neighbor's boundary marker.' All the people are to say, 'Amen!'
18 "Anyone will be cursed who sends a blind person down the wrong road." Then all the people will say, "Amen!"
18
"'A curse on anyone who causes a blind person to lose his way on the road.'All the people are to say, 'Amen!'
19 "Anyone will be cursed who is unfair to foreigners, orphans, or widows." Then all the people will say, "Amen!"
19
"'A curse on anyone who interferes with justice for the foreigner, orphan or widow.'All the people are to say, 'Amen!'
20 "A man will be cursed who has sexual relations with his father's wife, because it is a dishonor to his father." Then all the people will say, "Amen!"
20
"'A curse on anyone who has sexual relations with his father's wife, because he has violated his father's rights.'All the people are to say, 'Amen!'
21 "Anyone will be cursed who has sexual relations with an animal." Then all the people will say, "Amen!"
21
"'A curse on anyone who has sexual relations with any kind of animal.' All the people are to say, 'Amen!'
22 "A man will be cursed who has sexual relations with his sister, whether she is his father's daughter or his mother's daughter." Then all the people will say, "Amen!"
22
"'A curse on anyone who has sexual relations with his sister, no matter whether she is the daughter of his father or of his mother.'All the people are to say, 'Amen!'
23 "A man will be cursed who has sexual relations with his mother-in-law." Then all the people will say, "Amen!"
23
"'A curse on anyone who has sexual relations with his mother-in-law.' All the people are to say, 'Amen!'
24 "Anyone will be cursed who kills a neighbor secretly." Then all the people will say, "Amen!"
24
"'A curse on anyone who secretly attacks a fellow member of the community.'All the people are to say, 'Amen!'
25 "Anyone will be cursed who takes money to murder an innocent person." Then all the people will say, "Amen!"
25
"'A curse on anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.' All the people are to say, 'Amen!'
26 "Anyone will be cursed who does not agree with the words of these teachings and does not obey them." Then all the people will say, "Amen!"
26
"'A curse on anyone who does not confirm the words of this Torah by putting them into practice.'All the people are to say, 'Amen!'
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.