New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 When we turned and went up the road toward Bashan, Og king of Bashan and all his army came out to fight us at Edrei.
1
"Then we turned and went up the road to Bashan, and 'Og the king of Bashan came out against us with all his people to fight at Edre'i.
2 The Lord said to me, "Don't be afraid of Og, because I will hand him, his whole army, and his land over to you. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon."
2
ADONAI said to me, 'Don't be afraid of him; for I have handed him, all his people and his territory over to you; you will do to him as you did to Sichon king of the Emori, who lived at Heshbon.'
3 So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his army; we defeated them and left no one alive.
3
So ADONAI our God also handed over to us 'Og the king of Bashan with all his people, and we defeated him until he had no one left.
4 Then we captured all of Og's cities, all sixty of them, and took the whole area of Argob, Og's kingdom in Bashan.
4
At that time we captured all his cities; there was not one city of theirs that we didn't capture. There were sixty cities, all the region of Argov, the kingdom of 'Og in Bashan;
5 All these were strong cities, with high walls and gates with bars. And there were also many small towns with no walls.
5
all of them fortified cities with high walls, gates and bars - in addition to a great number of unwalled towns.
6 We completely destroyed them, just like the cities of Sihon king of Heshbon. We killed all the men, women, and children,
6
We completely destroyed them, as we did with Sichon king of Heshbon, annihilating every city -men, women and little ones.
7 but we kept all the cattle and valuable things from the cities for ourselves.
7
But we took all the livestock, along with the spoil from the cities, as booty for ourselves.
8 So at that time we took the land east of the Jordan River, from the Arnon Ravine to Mount Hermon, from these two Amorite kings.
8
"At that time we captured the territory of the two kings of the Emori east of the Yarden between the Arnon Valley and Mount Hermon,"
9 (Hermon is called Sirion by the Sidonian people, but The Amorites call it Senir.)
9
the Hermon which the Tzidonim call Siryon and the Emori call S'nir,
10 We captured all the cities on the high plain and all of Gilead, and we took all of Bashan as far as Salecah and Edrei, towns in Og's kingdom of Bashan.
10
"all the cities of the plain, all Gil'ad and all Bashan, as far as Salkhah and Edre'i, cities of the kingdom of 'Og in Bashan."
11 (Only Og king of Bashan was left of the few Rephaites. His bed was made of iron, and it was more than thirteen feet long and six feet wide! It is still in the Ammonite city of Rabbah.)
11
'Og king of Bashan was the last survivor of the Refa'im. His bed was made of iron; it is still in Rabbah with the people of 'Amon. It was nine cubits long and four cubits wide, using the normal cubit [thirteen-and-a-half by six feet].
12 At that time we took this land to be our own. I gave the people of Reuben and Gad the land from Aroer by the Arnon Ravine, as well as half of the mountain country of Gilead and the cities in it.
12
"Of this land that we took possession of then, I assigned to the Re'uveni and the Gadi the territory extending from 'Aro'er along the Arnon Valley together with half the hill-country of Gil'ad, including its cities.
13 To the people of East Manasseh I gave the rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og. (The area of Argob in Bashan was called the land of the Rephaites.
13
The rest of Gil'ad and all Bashan, the kingdom of 'Og, I gave to the half-tribe of M'nasheh." The whole region of Argov together with all of Bashan form what is called the land of Refa'im.
14 Jair, a descendant of Manasseh, took the whole area of Argob, all the way to the border of the Geshurites and Maacathites. So that land was named for Jair, and even today Bashan is called the Towns of Jair.)
14
Ya'ir the son of M'nasheh took all the region of Argov, as far as the border with the G'shuri and the Ma'akhati; he named this whole area, including Bashan, after himself -it remains Havot-Ya'ir to this day.
15 I gave Gilead to Makir.
15
"I gave Gil'ad to Machir;
16 I gave the Reubenites and the Gadites the land that begins at Gilead and goes from the Arnon Ravine (the middle of the Arnon is the border) to the Jabbok River, which is the Ammonite border.
16
and to the Re'uveni and the Gadi I gave the territory from Gil'ad to the Arnon Valley, with the middle of the valley as the border, as far as the Yabok River, which is the border with the people of 'Amon;
17 The border on the west was the Jordan River in the Jordan Valley, and it goes from Lake Galilee to the Dead Sea west of Mount Pisgah.
17
the 'Aravah too, the Yarden being its border, from Kinneret to the Sea of the 'Aravah, the Dead Sea, at the foot of the slopes of Pisgah to the east.
18 At that time I gave you this command: "The Lord your God has given you this land as your own. Now your fighting men must take their weapons, and you must lead the other Israelites across the river.
18
"At that time I gave you this order: 'ADONAI your God has given you this land to possess. But all of you who are fit to fight must cross over, armed, ahead of your brothers the people of Isra'el.
19 Your wives, your young children, and your cattle may stay here. I know you have many cattle, and they may stay here in the cities I have given you,
19
Your wives, your little ones and your livestock - I know you have much livestock - will stay in your cities which I have given you,
20 until the Lord also gives your Israelite relatives a place to rest. They will receive the land the Lord your God has given them on the other side of the Jordan River. After that, you may each return to the land I have given you."
20
until ADONAI allows your brothers to rest, as he has allowed you; and they too take possession of the land ADONAI your God is giving them on the west side of the Yarden. At that point you will return, each man to his own possession which I have given you.'
21 Then I gave this command to Joshua: "You have seen for yourself all that the Lord your God has done to these two kings. The Lord will do the same thing to all the kingdoms where you are going.
21
"Also at that time I gave this order to Y'hoshua: 'Your eyes have seen everything that ADONAI your God has done to these two kings. ADONAI will do the same to all the kingdoms you encounter when you cross over.
22 Don't be afraid of them, because the Lord your God will fight for you."
22
Don't be afraid of them, because ADONAI your God will fight on your behalf.'
23 Then I begged the Lord:
23
"Then I pleaded with ADONAI,
24 "Lord God, you have begun to show me, your servant, how great you are. You have great strength, and no other god in heaven or on earth can do the powerful things you do. There is no other god like you.
24
'Adonai ELOHIM, you have begun to reveal your greatness to your servant, and your strong hand - for what other god is there in heaven or on earth that can do the works and mighty deeds that you do?
25 Please let me cross the Jordan River so that I may see the good land by the Jordan. I want to see the beautiful mountains and Lebanon."
25
Please! Let me go across and see the good land on the other side of the Yarden, that wonderful hill-country and the L'vanon!'
26 But the Lord was angry with me because of you, and he would not listen to me. The Lord said to me, "That's enough. Don't talk to me anymore about it.
26
But ADONAI was angry with me on account of you, and he didn't listen to me. ADONAI said to me, 'Enough from you! Don't say another word to me about this matter!
27 Climb to the top of Mount Pisgah and look west, north, south, and east. You can look at the land, but you will not cross the Jordan River.
27
Climb up to the top of Pisgah and look out to the west, north, south and east. Look with your eyes - but you will not go across this Yarden.
28 Appoint Joshua and help him be brave and strong. He will lead the people across the river and give them the land that they are to inherit, but you can only look at it."
28
However, commission Y'hoshua, encourage him and strengthen him; for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.'
29 So we stayed in the valley opposite Beth Peor.
29
So we stayed in the valley across from Beit-P'or.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.