The Message Bible MSG
New Century Version NCV
1 Here's what will happen. While you're out among the nations where God has dispersed you and the blessings and curses come in just the way I have set them before you, and you and your children take them seriously
1
When all these blessings and curses I have described happen to you, and the Lord your God has sent you away to other nations, think about these things.
2 and come back to God, your God, and obey him with your whole heart and soul according to everything that I command you today,
2
Then you and your children will return to the Lord your God, and you will obey him with your whole being in everything I am commanding you today.
3 God, your God, will restore everything you lost; he'll have compassion on you; he'll come back and pick up the pieces from all the places where you were scattered.
3
Then the Lord your God will give you back your freedom. He will feel sorry for you, and he will bring you back again from the nations where he scattered you.
4 No matter how far away you end up, God, your God, will get you out of there
4
He may send you to the ends of the earth, but he will gather you and bring you back from there,
5 and bring you back to the land your ancestors once possessed. It will be yours again. He will give you a good life and make you more numerous than your ancestors.
5
back to the land that belonged to your ancestors. It will be yours. He will give you success, and there will be more of you than there were of your ancestors.
6 God, your God, will cut away the thick calluses on your heart and your children's hearts, freeing you to love God, your God, with your whole heart and soul and live, really live.
6
The Lord your God will prepare you and your descendants to love him with your whole being so that you will live.
7 God, your God, will put all these curses on your enemies who hated you and were out to get you.
7
The Lord your God will put all these curses on your enemies, who hate you and are cruel to you.
8 And you will make a new start, listening obediently to God, keeping all his commandments that I'm commanding you today.
8
And you will again obey the Lord, keeping all his commands that I give you today.
9 God, your God, will outdo himself in making things go well for you: you'll have babies, get calves, grow crops, and enjoy an all-around good life. Yes, God will start enjoying you again, making things go well for you just as he enjoyed doing it for your ancestors.
9
The Lord your God will make you successful in everything you do. You will have many children, your cattle will have many calves, and your fields will produce good crops, because the Lord will again be happy with you, just as he was with your ancestors.
10 But only if you listen obediently to God, your God, and keep the commandments and regulations written in this Book of Revelation. Nothing halfhearted here; you must return to God, your God, totally, heart and soul, holding nothing back.
10
But you must obey the Lord your God by keeping all his commands and rules that are written in this Book of the Teachings. You must return to the Lord your God with your whole being.
11 This commandment that I'm commanding you today isn't too much for you, it's not out of your reach.
11
This command I give you today is not too hard for you; it is not beyond what you can do.
12 It's not on a high mountain - you don't have to get mountaineers to climb the peak and bring it down to your level and explain it before you can live it.
12
It is not up in heaven. You do not have to ask, "Who will go up to heaven and get it for us so we can obey it and keep it?"
13 And it's not across the ocean - you don't have to send sailors out to get it, bring it back, and then explain it before you can live it.
13
It is not on the other side of the sea. You do not have to ask, "Who will go across the sea and get it? Who will tell it to us so we can keep it?"
14 No. The word is right here and now - as near as the tongue in your mouth, as near as the heart in your chest. Just do it!
14
No, the word is very near you. It is in your mouth and in your heart so you may obey it.
15 Look at what I've done for you today: I've placed in front of you Life and Good Death and Evil.
15
Look, today I offer you life and success, death and destruction.
16 And I command you today: Love God, your God. Walk in his ways. Keep his commandments, regulations, and rules so that you will live, really live, live exuberantly, blessed by God, your God, in the land you are about to enter and possess.
16
I command you today to love the Lord your God, to do what he wants you to do, and to keep his commands, his rules, and his laws. Then you will live and grow in number, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to take as your own.
17 But I warn you: If you have a change of heart, refuse to listen obediently, and willfully go off to serve and worship other gods,
17
But if you turn away from the Lord and do not obey him, if you are led to bow and serve other gods,
18 you will most certainly die. You won't last long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess.
18
I tell you today that you will surely be destroyed. And you will not live long in the land you are crossing the Jordan River to enter and take as your own.
19 I call Heaven and Earth to witness against you today: I place before you Life and Death, Blessing and Curse. Choose life so that you and your children will live.
19
Today I ask heaven and earth to be witnesses. I am offering you life or death, blessings or curses. Now, choose life! Then you and your children may live.
20 And love God, your God, listening obediently to him, firmly embracing him. Oh yes, he is life itself, a long life settled on the soil that God, your God, promised to give your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob.
20
To choose life is to love the Lord your God, obey him, and stay close to him. He is your life, and he will let you live many years in the land, the land he promised to give your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.