Parallel Bible results for "deuteronomy 32"

Deuteronomy 32

CJB

NLT

1 "Hear, oh heavens, as I speak! Listen, earth, to the words from my mouth!
1 “Listen, O heavens, and I will speak! Hear, O earth, the words that I say!
2 May my teaching fall like rain. May my speech condense like dew, like light rain on blades of grass, or showers on growing plants.
2 Let my teaching fall on you like rain; let my speech settle like dew. Let my words fall like rain on tender grass, like gentle showers on young plants.
3 "For I will proclaim the name of ADONAI. Come, declare the greatness of our God!
3 I will proclaim the name of the LORD ; how glorious is our God!
4 The Rock! His work is perfect, for all his ways are just. A trustworthy God who does no wrong, he is righteous and straight.
4 He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is!
5 "He is not corrupt; the defect is in his children, a crooked and perverted generation.
5 “But they have acted corruptly toward him; when they act so perversely, are they really his children? They are a deceitful and twisted generation.
6 You foolish people, so lacking in wisdom, is this how you repay ADONAI? He is your father, who made you his! It was he who formed and prepared you!
6 Is this the way you repay the LORD, you foolish and senseless people? Isn’t he your Father who created you? Has he not made you and established you?
7 "Remember how the old days were; think of the years through all the ages. Ask your father -he will tell you; your leaders too -they will inform you.
7 Remember the days of long ago; think about the generations past. Ask your father, and he will inform you. Inquire of your elders, and they will tell you.
8 "When 'Elyon gave each nation its heritage, when he divided the human race, he assigned the boundaries of peoples according to Isra'el's population;
8 When the Most High assigned lands to the nations, when he divided up the human race, he established the boundaries of the peoples according to the number in his heavenly court.
9 but ADONAI's share was his own people, Ya'akov his allotted heritage.
9 “For the people of Israel belong to the LORD ; Jacob is his special possession.
10 "He found his people in desert country, in a howling, wasted wilderness. He protected him and cared for him, guarded him like the pupil of his eye,
10 He found them in a desert land, in an empty, howling wasteland. He surrounded them and watched over them; he guarded them as he would guard his own eyes.
11 like an eagle that stirs up her nest, hovers over her young, spreads out her wings, takes them and carries them as she flies.
11 Like an eagle that rouses her chicks and hovers over her young, so he spread his wings to take them up and carried them safely on his pinions.
12 "ADONAI alone led his people; no alien god was with him.
12 The LORD alone guided them; they followed no foreign gods.
13 He made them ride on the heights of the earth. They ate the produce of the fields. He had them suck honey from the rocks and olive oil from the crags,
13 He let them ride over the highlands and feast on the crops of the fields. He nourished them with honey from the rock and olive oil from the stony ground.
14 curds from the cows and milk from the sheep, with lamb fat, rams from Bashan and goats, with the finest wheat flour; and you drank sparkling wine from the blood of grapes.
14 He fed them yogurt from the herd and milk from the flock, together with the fat of lambs. He gave them choice rams from Bashan, and goats, together with the choicest wheat. You drank the finest wine, made from the juice of grapes.
15 "But Yeshurun grew fat and kicked (you grew fat, thick, gross!). He abandoned God his Maker; he scorned the Rock, his salvation.
15 “But Israel soon became fat and unruly; the people grew heavy, plump, and stuffed! Then they abandoned the God who had made them; they made light of the Rock of their salvation.
16 They roused him to jealousy with alien gods, provoked him with abominations.
16 They stirred up his jealousy by worshiping foreign gods; they provoked his fury with detestable deeds.
17 They sacrificed to demons, non-gods, gods that they had never known, new gods that had come up lately, which your ancestors had not feared.
17 They offered sacrifices to demons, which are not God, to gods they had not known before, to new gods only recently arrived, to gods their ancestors had never feared.
18 You ignored the Rock who fathered you, you forgot God, who gave you birth.
18 You neglected the Rock who had fathered you; you forgot the God who had given you birth.
19 "ADONAI saw and was filled with scorn at his sons' and daughters' provocation.
19 “The LORD saw this and drew back, provoked to anger by his own sons and daughters.
20 He said, 'I will hide my face from them and see what will become of them; for they are a perverse generation, untrustworthy children.
20 He said, ‘I will abandon them; then see what becomes of them. For they are a twisted generation, children without integrity.
21 They aroused my jealousy with a non-god and provoked me with their vanities; I will arouse their jealousy with a non-people and provoke them with a vile nation.
21 They have roused my jealousy by worshiping things that are not God; they have provoked my anger with their useless idols. Now I will rouse their jealousy through people who are not even a people; I will provoke their anger through the foolish Gentiles.
22 "'For my anger has been fired up. It burns to the depths of Sh'ol, devouring the earth and its crops, kindling the very roots of the hills.
22 For my anger blazes forth like fire and burns to the depths of the grave. It devours the earth and all its crops and ignites the foundations of the mountains.
23 I will heap disasters on them and use up all my arrows against them.
23 I will heap disasters upon them and shoot them down with my arrows.
24 "'Fatigued by hunger, they will be consumed by fever and bitter defeat; I will send them the fangs of wild beasts, and the poison of reptiles crawling in the dust.
24 I will weaken them with famine, burning fever, and deadly disease. I will send the fangs of wild beasts and poisonous snakes that glide in the dust.
25 Outside, the sword makes parents childless; inside, there is panic, as young men and girls alike are slain, sucklings and graybeards together.
25 Outside, the sword will bring death, and inside, terror will strike both young men and young women, both infants and the aged.
26 "'I considered putting an end to them, erasing their memory from the human race;
26 I would have annihilated them, wiping out even the memory of them.
27 but I feared the insolence of their enemy, feared that their foes would mistakenly think, "We ourselves accomplished this; ADONAI had nothing to do with it."
27 But I feared the taunt of Israel’s enemy, who might misunderstand and say, “Our own power has triumphed! The LORD had nothing to do with this!”’
28 "'They are a nation without common sense, utterly lacking in discernment.
28 “But Israel is a senseless nation; the people are foolish, without understanding.
29 If they were wise they could figure it out and understand their destiny.
29 Oh, that they were wise and could understand this! Oh, that they might know their fate!
30 After all, how can one chase a thousand and two put ten thousand to rout, unless their Rock sells them to their enemies, unless ADONAI hands them over?
30 How could one person chase a thousand of them, and two people put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
31 For our enemies have no rock like our Rock -even they can see that!
31 But the rock of our enemies is not like our Rock, as even they recognize.
32 "'Rather, their vine is from the vine of S'dom, from the fields of 'Amora -their grapes are poisonous, their clusters are bitter;
32 Their vine grows from the vine of Sodom, from the vineyards of Gomorrah. Their grapes are poison, and their clusters are bitter.
33 their wine is snake poison, the cruel venom of vipers.
33 Their wine is the venom of serpents, the deadly poison of cobras.
34 "'Isn't this hidden with me, sealed in my storehouses?
34 “The LORD says, ‘Am I not storing up these things, sealing them away in my treasury?
35 Vengeance and payback are mine for the time when their foot slips; for the day of their calamity is coming soon, their doom is rushing upon them.'
35 I will take revenge; I will pay them back. In due time their feet will slip. Their day of disaster will arrive, and their destiny will overtake them.’
36 "Yes, ADONAI will judge his people, taking pity on his servants, when he sees that their strength is gone, that no one is left, slave or free.
36 “Indeed, the LORD will give justice to his people, and he will change his mind about his servants, when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
37 Then he will ask, 'Where are their gods, the rock in whom they trusted?
37 Then he will ask, ‘Where are their gods, the rocks they fled to for refuge?
38 Who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offering? Let him get up and help you, let him protect you!
38 Where now are those gods, who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their offerings? Let those gods arise and help you! Let them provide you with shelter!
39 See now that I, yes, I, am he; and there is no god beside me. I put to death, and I make alive; I wound, and I heal; no one saves anyone from my hand!
39 Look now; I myself am he! There is no other god but me! I am the one who kills and gives life; I am the one who wounds and heals; no one can be rescued from my powerful hand!
40 "'For I lift up my hand to heaven and swear, "As surely as I am alive forever,
40 Now I raise my hand to heaven and declare, “As surely as I live,
41 if I sharpen my flashing sword and set my hand to judgment, I will render vengeance to my foes, repay those who hate me.
41 when I sharpen my flashing sword and begin to carry out justice, I will take revenge on my enemies and repay those who reject me.
42 I will make my arrows drunk with blood, my sword will devour flesh the blood of the slain and the captives, flesh from the wild-haired heads of the enemy."'
42 I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh— the blood of the slaughtered and the captives, and the heads of the enemy leaders.”’
43 "Sing out, you nations, about his people! For he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries and make atonement for the land of his people."
43 “Rejoice with him, you heavens, and let all of God’s angels worship him. Rejoice with his people, you Gentiles, and let all the angels be strengthened in him. For he will avenge the blood of his children ; he will take revenge against his enemies. He will repay those who hate him and cleanse his people’s land.”
44 Moshe came and proclaimed all the words of this song in the hearing of the people and of Hoshea the son of Nun.
44 So Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song to the people.
45 When he had finished speaking all these words to all Isra'el,
45 When Moses had finished reciting all these words to the people of Israel,
46 he said to them, "Take to heart all the words of my testimony against you today, so that you can use them in charging your children to be careful to obey all the words of this Torah.
46 he added: “Take to heart all the words of warning I have given you today. Pass them on as a command to your children so they will obey every word of these instructions.
47 For this is not a trivial matter for you; on the contrary, it is your life! Through it you will live long in the land you are crossing the Yarden to possess."
47 These instructions are not empty words—they are your life! By obeying them you will enjoy a long life in the land you will occupy when you cross the Jordan River.”
48 That same day ADONAI said to Moshe,
48 That same day the LORD said to Moses,
49 "Go up into the 'Avarim Range, to Mount N'vo, in the land of Mo'av across from Yericho; and look out over the land of Kena'an, which I am giving the people of Isra'el as a possession.
49 “Go to Moab, to the mountains east of the river, and climb Mount Nebo, which is across from Jericho. Look out across the land of Canaan, the land I am giving to the people of Israel as their own special possession.
50 On the mountain you are ascending you will die and be gathered to your people, just as Aharon your brother died on Mount Hor and was gathered to his people.
50 Then you will die there on the mountain. You will join your ancestors, just as Aaron, your brother, died on Mount Hor and joined his ancestors.
51 The reason for this is that both of you broke faith with me there among the people of Isra'el at the M'rivat-Kadesh Spring, in the Tzin Desert; you failed to demonstrate my holiness there among the people of Isra'el.
51 For both of you betrayed me with the Israelites at the waters of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin. You failed to demonstrate my holiness to the people of Israel there.
52 So you will see the land from a distance, but you will not enter the land I am giving to the people of Isra'el."
52 So you will see the land from a distance, but you may not enter the land I am giving to the people of Israel.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.