Parallel Bible results for Deuteronomio 5

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

Deuteronomio 5

JBS 1 Y llamó Moisés a todo Israel, y les dijo: Oye, Israel, los estatutos y derechos que yo pronuncio hoy en vuestros oídos; y aprendedlos, y los guardaréis, para ponerlos por obra NIV 1 Moses summoned all Israel and said: Hear, Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them. JBS 2 el SEÑOR nuestro Dios hizo pacto con nosotros en Horeb NIV 2 The LORD our God made a covenant with us at Horeb. JBS 3 No con nuestros padres hizo el SEÑOR este pacto, sino con nosotros todos los que estamos aquí hoy vivos NIV 3 It was not with our ancestors that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today. JBS 4 Cara a cara habló el SEÑOR con vosotros en el monte de en medio del fuego NIV 4 The LORD spoke to you face to face out of the fire on the mountain. JBS 5 (Yo estaba entonces entre el SEÑOR y vosotros, para denunciaros la palabra del SEÑOR; porque vosotros tuvisteis temor del fuego, y no subisteis al monte), diciendo <em>él</em> NIV 5 (At that time I stood between the LORD and you to declare to you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain.) And he said: JBS 6 YO SOY el SEÑOR tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de siervos NIV 6 “I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. JBS 7 No tendrás dioses extraños delante de mí NIV 7 “You shall have no other gods before me. JBS 8 No harás para ti escultura, ni imagen alguna <em>de cosa que está</em> arriba en los cielos, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo de la tierra NIV 8 “You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. JBS 9 No te inclinarás a ellas ni les servirás; porque yo <em>soy</em> el SEÑOR tu Dios, fuerte, celoso, que visito la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta <em>generación</em> de los que me aborrecen NIV 9 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me, JBS 10 y que hago misericordia a millares, a los que me aman, y guardan mis mandamientos NIV 10 but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments. JBS 11 No tomarás en vano el nombre del SEÑOR tu Dios; porque el SEÑOR no dará por inocente al que tomare en vano su nombre NIV 11 “You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name. JBS 12 Guardarás el día del sábado para santificarlo, como el SEÑOR tu Dios te ha mandado NIV 12 “Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you. JBS 13 Seis días trabajarás y harás toda tu obra NIV 13 Six days you shall labor and do all your work, JBS 14 y el séptimo, es sábado al SEÑOR tu Dios; ninguna obra harás tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni tu peregrino que <em>está</em> dentro de tus puertas; para que descanse tu siervo y tu sierva como tú NIV 14 but the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor any foreigner residing in your towns, so that your male and female servants may rest, as you do. JBS 15 Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y <em>que</em> el SEÑOR tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido; por lo cual el SEÑOR tu Dios te ha mandado que guardes el día del sábado NIV 15 Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day. JBS 16 Honra a tu padre y a tu madre, como el SEÑOR tu Dios te ha mandado, para que sean prolongados tus días, y para que te vaya bien sobre la tierra que el SEÑOR tu Dios te da NIV 16 “Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the LORD your God is giving you. JBS 17 No cometerás homicidio NIV 17 “You shall not murder. JBS 18 No cometerás adulterio NIV 18 “You shall not commit adultery. JBS 19 No hurtarás NIV 19 “You shall not steal. JBS 20 No dirás falso testimonio contra tu prójimo NIV 20 “You shall not give false testimony against your neighbor. JBS 21 No codiciarás la mujer de tu prójimo, ni codiciarás la casa de tu prójimo, ni su tierra, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni ninguna cosa que sea de tu prójimo NIV 21 “You shall not covet your neighbor’s wife. You shall not set your desire on your neighbor’s house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” JBS 22 Estas palabras habló el SEÑOR a toda vuestra congregación en el monte, de en medio del fuego, de la nube y de la oscuridad, a gran voz; y no <em>añadió</em> más. Y las escribió en dos tablas de piedra, las cuales me dio a mí NIV 22 These are the commandments the LORD proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more. Then he wrote them on two stone tablets and gave them to me. JBS 23 Y aconteció, que cuando vosotros oísteis la voz de en medio de las tinieblas, y <em>visteis</em> el monte que ardía en fuego, llegasteis a mí todos los príncipes de vuestras tribus, y vuestros ancianos NIV 23 When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leaders of your tribes and your elders came to me. JBS 24 y dijisteis: He aquí, el SEÑOR nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego; hoy hemos visto que el SEÑOR habla al hombre, y <em>éste</em> vive NIV 24 And you said, “The LORD our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a person can live even if God speaks with them. JBS 25 Ahora pues, ¿por qué moriremos? Que este gran fuego nos consumirá; si volvemos a oír la voz del SEÑOR nuestro Dios, moriremos NIV 25 But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the LORD our God any longer. JBS 26 Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros <em>la oímos</em>, y viva NIV 26 For what mortal has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived? JBS 27 Acércate tú, y oye todas las cosas que dijere el SEÑOR nuestro Dios; y tú nos dirás todo lo que el SEÑOR nuestro Dios te dijere, y <em>nosotros</em> oiremos y haremos NIV 27 Go near and listen to all that the LORD our God says. Then tell us whatever the LORD our God tells you. We will listen and obey.” JBS 28 Y oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, cuando me hablabais; y me dijo el SEÑOR: He oído la voz de las palabras de este pueblo, que <em>ellos te</em> han hablado; han presentado bien todo lo que han dicho NIV 28 The LORD heard you when you spoke to me, and the LORD said to me, “I have heard what this people said to you. Everything they said was good. JBS 29 ¡Quién diera que tuvieran tal corazón, que me temieran, y guardaran todos los días todos mis mandamientos, para que a ellos y a sus hijos les fuera bien para siempre NIV 29 Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever! JBS 30 Ve, diles: Volveos a vuestras tiendas NIV 30 “Go, tell them to return to their tents. JBS 31 Y tú quédate aquí conmigo, para que te diga todos los mandamientos, y estatutos, y derechos que tú les enseñarás que los hagan en la tierra que yo les doy para que la hereden NIV 31 But you stay here with me so that I may give you all the commands, decrees and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess.” JBS 32 Guardad, pues, que hagáis como el SEÑOR vuestro Dios os ha mandado; no os apartéis a diestra ni a siniestra NIV 32 So be careful to do what the LORD your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left. JBS 33 En todo camino que el SEÑOR vuestro Dios os ha mandado andaréis, para que viváis, y os vaya bien, y tengáis largos días en la tierra que habéis de heredar NIV 33 Walk in obedience to all that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice