Parallel Bible results for "deuteronomy 9"

Deuteronomy 9

CJB

GW

1 "Listen, Isra'el! You are to cross the Yarden today, to go in and dispossess nations greater and stronger than you, great cities fortified up to the sky;
1 Listen, Israel, you're about to cross the Jordan River. You'll be forcing out nations that are larger and stronger than you, with big cities that have sky-high walls.
2 a people great and tall, the 'Anakim, whom you know about and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the descendants of 'Anak?'
2 Their people are tall and strong. They're descendants of Anak. You know all about them. You've also heard it said, "Who can oppose the descendants of Anak?"
3 Therefore understand today that ADONAI your God will himself cross ahead of you as a devouring fire; he will destroy them and bring them down before you. Thus will you drive them out and cause them to perish quickly, as ADONAI has said to you.
3 Realize today that the LORD your God is the one who is going ahead of you like a raging fire. He will wipe them out and will use you to crush their power. You will take possession of their land and will quickly destroy them as the LORD promised you.
4 "Don't think to yourself, after your God has pushed them out ahead of you, 'It is to reward my righteousness that ADONAI has brought me in to take possession of this land.' No, it is because these nations have been so wicked that ADONAI is driving them out ahead of you.
4 When the LORD your God expels these people in front of you, don't say to yourselves, "Because we've been living right, the LORD brought us here to take possession of this land." No, it's because these nations are so wicked that the LORD is forcing them out of your way.
5 It is not because of your righteousness, or because your heart is so upright, that you go in to take possession of their land; but to punish the wickedness of these nations that ADONAI your God is driving them out ahead of you, and also to confirm the word which ADONAI swore to your ancestors, Avraham, Yitz'chak and Ya'akov.
5 It's not because you've been living right or because you're so honest that you're entering to take possession of their land. It's because these people are so wicked that the LORD your God is forcing them out of your way. It's also because the LORD wants to confirm the promise he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
6 Therefore, understand that it is not for your righteousness that ADONAI your God is giving you this good land to possess. "For you are a stiffnecked people!
6 So understand this: It's not because you've been living right that the LORD your God is giving you this good land to possess. You are impossible to deal with!
7 Remember, don't forget, how you made ADONAI your God angry in the desert. From the day you left the land of Egypt till you arrived at this place, you have been rebelling against ADONAI.
7 Never forget how you made the LORD your God angry in the desert. You've rebelled against the LORD from the day you left Egypt until you came here.
8 Also in Horev you made ADONAI angry -ADONAI was angry enough with you to destroy you!
8 Even at Mount Horeb you made the LORD so angry that he wanted to destroy you.
9 I had gone up the mountain to receive the stone tablets, the tablets on which was written the covenant ADONAI had made with you. I stayed on the mountain forty days and nights without eating food or drinking water.
9 When I went up on the mountain to get the stone tablets, the tablets of the promise that the LORD made to you, I stayed on the mountain 40 days and 40 nights without food or water.
10 Then ADONAI gave me the two stone tablets inscribed by the finger of God; and on them was written every word ADONAI had said to you from the fire on the mountain the day of the assembly.
10 Then the LORD gave me the two stone tablets inscribed by God himself. On them were written all the words that the LORD spoke to you from the fire on the mountain on the day of the assembly.
11 Yes, after forty days and nights ADONAI gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.
11 At the end of the 40 days and 40 nights, the LORD gave me the two stone tablets with his promise on them.
12 Then ADONAI said to me, 'Get up, and hurry down from here, because your people, whom you led out of Egypt, have become corrupt. So quickly have they turned aside from the way I ordered them to follow! They have made themselves a metal image!'
12 He told me, "Leave right away. Your people whom you brought out of Egypt have ruined [everything]. They've quickly turned from the way I commanded them to live. They've made an idol for themselves."
13 Moreover, ADONAI said to me, 'I have seen this people, and what a stiffnecked people they are!
13 The LORD also said to me, "I've seen these people, and they are impossible to deal with.
14 Let me alone, so that I can put an end to them and blot out their name from under heaven! I will make out of you a nation bigger and stronger than they.'
14 Leave me alone! I'll destroy them and wipe their name off the earth. Then I'll make you into a nation larger and stronger than they are."
15 I came down from the mountain. The mountain was blazing fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands.
15 So I turned and went down the mountain while it was still burning with fire. I was carrying the two tablets with the promise on them.
16 I looked, and there, you had sinned against ADONAI your God! You had made yourselves a metal calf, you had turned aside quickly from the way ADONAI had ordered you to follow.
16 Then I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a statue of a calf for yourselves. You had quickly turned from the way the LORD commanded you to live.
17 I seized the two tablets, threw them out of my two hands and broke them before your eyes.
17 I took the two tablets, threw them down, and smashed them in front of you.
18 Then I fell down before ADONAI, as I had the first time, for forty days and nights, during which time I neither ate food nor drank water, all because of the sin you committed by doing what was evil in the sight of ADONAI and thus provoking him.
18 Once again I threw myself down in front of the LORD. I went without food and water for 40 days and 40 nights because of the sin you committed. You did what the LORD considered evil and made him furious.
19 I was terrified that because of how angry ADONAI was at you, of how heatedly displeased he was, that he would destroy you. But ADONAI listened to me that time too.
19 I was terrified of the LORD's anger and fury. He was so angry he wanted to destroy you. But once more the LORD listened to me.
20 In addition, ADONAI was very angry with Aharon and would have destroyed him; but I prayed for Aharon also at the same time.
20 The LORD also became very angry with Aaron and wanted to destroy him. But at that time I prayed for Aaron, too.
21 I took your sin, the calf you had made, and burned it up in the fire, beat it to pieces, and ground it up still smaller, until it was as fine as dust; then I threw its dust into the stream coming down from the mountain.
21 I took that sinful calf you made and burned it. I crushed it, grinding it thoroughly until it was as fine as powder. Then I threw the powder into the river that flowed down the mountain.
22 "Again at Tav'erah, Massah and Kivrot-HaTa'avah you made ADONAI angry;
22 You also made the LORD angry at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah.
23 and when ADONAI sent you off from Kadesh-Barnea by saying, 'Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the order of ADONAI your God - you neither trusted him nor heeded what he said.
23 When the LORD sent you from Kadesh Barnea, he said, "Go and take possession of the land I'm giving you." But you rebelled against the word of the LORD your God. You didn't believe him or obey him.
24 You have been rebelling against ADONAI from the day I first knew you!
24 You've rebelled against the LORD as long as I've known you.
25 "So I fell down before ADONAI for those forty days and nights; and I lay there; because ADONAI had said he would destroy you.
25 I threw myself down in front of the LORD for 40 days and 40 nights because the LORD said he would destroy you.
26 I prayed to ADONAI ; I said, 'Adonai ELOHIM! Don't destroy your people, your inheritance! You redeemed them through your greatness, you brought them out of Egypt with a strong hand!
26 I prayed to the LORD and said, "Almighty LORD, don't destroy your people. They belong to you. You saved them by your great power and used your mighty hand to bring them out of Egypt.
27 Remember your servants Avraham, Yitz'chak and Ya'akov! Don't focus on the stubbornness of this people, or on their wickedness or on their sin.
27 Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard the stubbornness, wickedness, and sin of these people.
28 Otherwise, the land you brought us out of will say, "It is because ADONAI wasn't able to bring them into the land he promised them and because he hated them that he has brought them out to kill them in the desert."
28 Otherwise, the country we left will say, "The LORD wasn't able to bring them to the land he promised them. He hated them. That's why he brought them out--to let them die in the desert."
29 But in fact they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and your outstretched arm.'
29 They are your people. They belong to you. You used your great strength and powerful arm to bring them out [of Egypt].
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.