Hebrew Names Version HNV
American Standard Version ASV
1 The words of Kohelet, the son of David, king in Yerushalayim:
1
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2 "Vanity of vanities," says Kohelet; "Vanity of vanities, all is vanity."
2
Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.
3 What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?
3
What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun?
4 One generation goes, and another generation comes; but the eretz remains forever.
4
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.
5 The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
5
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
6 The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.
6
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits.
7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
7
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.
8 All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
8
All things are full of weariness; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9 That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
9
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
10 Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
10
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
11 There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
11
There is no remembrance of the former [generations]; neither shall there be any remembrance of the latter [generations] that are to come, among those that shall come after.
12 I, Kohelet, was king over Yisra'el in Yerushalayim.
12
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
13 I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.
13
And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
14 I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a chasing after wind.
14
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.
15 That which is crooked can't be made straight; and that which is lacking can't be counted.
15
That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.
16 I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Yerushalayim. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge."
16
I communed with mine own hear, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge.
17 I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.
17
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.
18 For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
18
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
The American Standard Version is in the public domain.