Third Millennium Bible TMB
The Latin Vulgate VUL
1 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savor; so doth a little folly in him that hath a reputation for wisdom and honor.
1
muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultitia
2 A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
2
cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illius
3 Yea also, when he that is a fool walketh along the way, his wisdom faileth him, and he saith to everyone that he is a fool.
3
sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestimat
4 If the ire of the ruler rise up against thee, leave not thy station; for yielding pacifieth great offenses.
4
si spiritus potestatem habentis ascenderit super te locum tuum ne dimiseris quia curatio cessare faciet peccata maxima
5 There is an evil which I have seen under the sun as an error which proceedeth from the ruler:
5
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principis
6 folly is set in great dignity, and the rich sit in lowly places.
6
positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsum
7 I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
7
vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terram
8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a hedge, a serpent shall bite him.
8
qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum coluber
9 Whoso removeth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
9
qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab eis
10 If the ax be blunt and one does not whet the edge, then must he put to it more strength; but wisdom is profitable to direct him.
10
si retunsum fuerit ferrum et hoc non ut prius sed hebetatum erit multo labore exacuatur et post industriam sequitur sapientia
11 Surely the serpent will bite if not charmed, and a babbler is no better.
11
si mordeat serpens in silentio nihil eo minus habet qui occulte detrahit
12 The words of a wise man's mouth are gracious, but the lips of a fool will swallow himself up;
12
verba oris sapientis gratia et labia insipientis praecipitabunt eum
13 the beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.
13
initium verborum eius stultitia et novissimum oris illius error pessimus
14 A fool also is full of words: A man cannot tell what shall be; and what shall be after him -- who can tell him?
14
stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicare
15 The labor of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
15
labor stultorum adfliget eos qui nesciunt in urbem pergere
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child and thy princes feast in the morning!
16
vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedunt
17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength and not for drunkenness!
17
beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuriam
18 By much slothfulness the building decayeth, and through idleness of the hands the house leaks.
18
in pigritiis humiliabitur contignatio et in infirmitate manuum perstillabit domus
19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry; but money answereth all things.
19
in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omnia
20 Curse not the king, no, not even in thy thoughts, and curse not the rich in thy bedchamber; for a bird of the air shall carry thy voice, and that which hath wings shall tell the matter.
20
in cogitatione tua regi ne detrahas et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti quia avis caeli portabit vocem tuam et qui habet pinnas adnuntiabit sententiam
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.