Parallel Bible results for "ecclesiastes 12"

Ecclesiastes 12

VUL

NAS

1 memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placent
1 Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near when you will say, "I have no delight in them";
2 antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluviam
2 before the sun and the light, the moon and the stars are darkened, and clouds return after the rain;
3 quando commovebuntur custodes domus et nutabuntur viri fortissimi et otiosae erunt molentes inminuto numero et tenebrescent videntes per foramina
3 in the day that the watchmen of the house tremble, and mighty men stoop, the grinding ones stand idle because they are few, and those who look through windows grow dim;
4 et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carminis
4 and the doors on the street are shut as the sound of the grinding mill is low, and one will arise at the sound of the bird, and all the daughters of song will sing softly.
5 excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangentes
5 Furthermore, men are afraid of a high place and of terrors on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper drags himself along, and the caperberry is ineffective. For man goes to his eternal home while mourners go about in the street.
6 antequam rumpatur funis argenteus et recurrat vitta aurea et conteratur hydria super fontem et confringatur rota super cisternam
6 Remember Him before the silver cord is broken and the golden bowl is crushed, the pitcher by the well is shattered and the wheel at the cistern is crushed;
7 et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad Deum qui dedit illum
7 then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.
8 vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes omnia vanitas
8 "Vanity of vanities," says the Preacher, "all is vanity!"
9 cumque esset sapientissimus Ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multas
9 In addition to being a wise man, the Preacher also taught the people knowledge; and he pondered, searched out and arranged many proverbs.
10 quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate plenos
10 The Preacher sought to find delightful words and to write words of truth correctly.
11 verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore uno
11 The words of wise men are like goads, and masters of these collections are like well-driven nails; they are given by one Shepherd.
12 his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio est
12 But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is endless , and excessive devotion to books is wearying to the body.
13 finem loquendi omnes pariter audiamus Deum time et mandata eius observa hoc est enim omnis homo
13 The conclusion , when all has been heard, is: fear God and keep His commandments, because this applies to every person.
14 et cuncta quae fiunt adducet Deus in iudicium pro omni errato sive bonum sive malum sit
14 For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil.
The Latin Vulgate is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.