American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
1
There is an occasion for everything, and a time for every activity under heaven:
2 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
2
a time to give birth and a time to die; a time to plant and a time to uproot;
3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
3
a time to kill and a time to heal; a time to tear down and a time to build;
4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
4
a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;
5 a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
5
a time to throw stones and a time to gather stones; a time to embrace and a time to avoid embracing;
6 a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
6
a time to search and a time to count as lost; a time to keep and a time to throw away;
7 a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
7
a time to tear and a time to sew; a time to be silent and a time to speak;
8 a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
8
a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace.
9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboreth?
9
What does the worker gain from his struggles?
10 I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
10
I have seen the task that God has given people to keep them occupied.
11 He hath made everything beautiful in its time: also he hath set eternity in their heart, yet so that man cannot find out the work that God hath done from the beginning even to the end.
11
He has made everything appropriate in its time. He has also put eternity in their hearts, but man cannot discover the work God has done from beginning to end.
12 I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
12
I know that there is nothing better for them than to rejoice and enjoy the good life.
13 And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
13
It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.
14 I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor anything taken from it; and God hath done it, that men should fear before him.
14
I know that all God does will last forever; there is no adding to it or taking from it. God works so that people will be in awe of Him.
15 That which is hath been long ago; and that which is to be hath long ago been: and God seeketh again that which is passed away.
15
Whatever is, has already been, and whatever will be, already is. God repeats what has passed.
16 And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
16
I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.
17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
17
I said to myself, "God will judge the righteous and the wicked, since there is a time for every activity and every work."
18 I said in my heart, [It is] because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are [but as] beasts.
18
I said to myself, "This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals."
19 For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; and man hath no preeminence above the beasts: for all is vanity.
19
For the fate of people and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; they all have the same breath. People have no advantage over animals, for everything is futile.
20 All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
20
All are going to the same place; all come from dust, and all return to dust.
21 Who knoweth the spirit of man, whether it goeth upward, and the spirit of the beast, whether it goeth downward to the earth?
21
Who knows if the spirit of people rises upward and the spirit of animals goes downward to the earth?
22 Wherefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him [back] to see what shall be after him?
22
I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities, because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.