Parallel Bible results for "ecclesiastes 4"

Ecclesiastes 4

RSV

GNT

1 Again I saw all the oppressions that are practiced under the sun. And behold, the tears of the oppressed, and they had no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power, and there was no one to comfort them.
1 Then I looked again at all the injustice that goes on in this world. The oppressed were crying, and no one would help them. No one would help them, because their oppressors had power on their side.
2 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive;
2 I envy those who are dead and gone; they are better off than those who are still alive.
3 but better than both is he who has not yet been, and has not seen the evil deeds that are done under the sun.
3 But better off than either are those who have never been born, who have never seen the injustice that goes on in this world.
4 Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
4 I have also learned why people work so hard to succeed: it is because they envy the things their neighbors have. But it is useless. It is like chasing the wind.
5 The fool folds his hands, and eats his own flesh.
5 They say that we would be fools to fold our hands and let ourselves starve to death.
6 Better is a handful of quietness than two hands full of toil and a striving after wind.
6 Maybe so, but it is better to have only a little, with peace of mind, than be busy all the time with both hands, trying to catch the wind.
7 Again, I saw vanity under the sun:
7 I have noticed something else in life that is useless.
8 a person who has no one, either son or brother, yet there is no end to all his toil, and his eyes are never satisfied with riches, so that he never asks, "For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?" This also is vanity and an unhappy business.
8 Here is someone who lives alone. He has no son, no brother, yet he is always working, never satisfied with the wealth he has. For whom is he working so hard and denying himself any pleasure? This is useless, too - and a miserable way to live.
9 Two are better than one, because they have a good reward for their toil.
9 Two are better off than one, because together they can work more effectively.
10 For if they fall, one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up.
10 If one of them falls down, the other can help him up. But if someone is alone and falls, it's just too bad, because there is no one to help him.
11 Again, if two lie together, they are warm; but how can one be warm alone?
11 If it is cold, two can sleep together and stay warm, but how can you keep warm by yourself?
12 And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
12 Two people can resist an attack that would defeat one person alone. A rope made of three cords is hard to break.
13 Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who will no longer take advice,
13 Someone may rise from poverty to become king of his country, or go from prison to the throne, but if in his old age he is too foolish to take advice, he is not as well off as a young man who is poor but intelligent.
14 even though he had gone from prison to the throne or in his own kingdom had been born poor.
15 I saw all the living who move about under the sun, as well as that youth, who was to stand in his place;
15 I thought about all the people who live in this world, and I realized that somewhere among them there is a young man who will take the king's place.
16 there was no end of all the people; he was over all of them. Yet those who come later will not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
16 There may be no limit to the number of people a king rules; when he is gone, no one will be grateful for what he has done. It is useless. It is like chasing the wind.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.