Parallel Bible results for "eclesiastés 11"

Eclesiastés 11

BLA

MSG

1 Echa tu pan sobre las aguas, que después de muchos días lo hallarás.
1 e generous: Invest in acts of charity. Charity yields high returns.
2 Reparte tu porción con siete, o aun con ocho, porque no sabes qué mal puede venir sobre la tierra.
2 Don't hoard your goods; spread them around. Be a blessing to others. This could be your last night.
3 Si las nubes están llenas, derraman lluvia sobre la tierra; y caiga el árbol al sur o al norte, donde cae el árbol allí se queda.
3 When the clouds are full of water, it rains. When the wind blows down a tree, it lies where it falls.
4 El que observa el viento no siembra, y el que mira las nubes no siega.
4 Don't sit there watching the wind. Do your own work. Don't stare at the clouds. Get on with your life.
5 Como no sabes cuál es el camino del viento, o cómo se forman los huesos en el vientre de la mujer encinta, tampoco conoces la obra de Dios que hace todas las cosas.
5 Just as you'll never understand the mystery of life forming in a pregnant woman, So you'll never understand the mystery at work in all that God does.
6 De mañana siembra tu simiente y a la tarde no des reposo a tu mano, porque no sabes si esto o aquello prosperará, o si ambas cosas serán igualmente buenas.
6 Go to work in the morning and stick to it until evening without watching the clock. You never know from moment to moment how your work will turn out in the end. Before the Years Take Their Toll
7 Agradable es la luz, y bueno para los ojos ver el sol.
7 Oh, how sweet the light of day, And how wonderful to live in the sunshine!
8 Ciertamente, si un hombre vive muchos años, que en todos ellos se regocije, pero recuerde que los días de tinieblas serán muchos. Todo lo por venir es vanidad.
8 Even if you live a long time, don't take a single day for granted. Take delight in each light-filled hour, Remembering that there will also be many dark days And that most of what comes your way is smoke.
9 Alégrate, joven, en tu mocedad, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud. Sigue los impulsos de tu corazón y el gusto de tus ojos; mas sabe que por todas estas cosas, Dios te traerá a juicio.
9 You who are young, make the most of your youth. Relish your youthful vigor. Follow the impulses of your heart. If something looks good to you, pursue it. But know also that not just anything goes; You have to answer to God for every last bit of it.
10 Por tanto, aparta de tu corazón la congoja y aleja el sufrimiento de tu cuerpo, porque la mocedad y la primavera de la vida son vanidad.
10 Live footloose and fancy free - You won't be young forever. Youth lasts about as long as smoke.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.