Parallel Bible results for "efesios 2"

Efesios 2

RVR

LEB

1 Y DE ella recibisteis vosotros, que estabais muertos en vuestros delitos y pecados,
1 And you, {although you were dead} in your trespasses and sins,
2 En que en otro tiempo anduvisteis conforme á la condición de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora obra en los hijos de desobediencia:
2 in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,
3 Entre los cuales todos nosotros también vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos; y éramos por naturaleza hijos de ira, también como los demás.
3 among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and we were children of wrath by nature, as also the rest of [them] were.
4 Empero Dios, que es rico en misericordia, por su mucho amor con que nos amó,
4 But God, being rich in mercy, because of his great love [with] which he loved us,
5 Aun estando nosotros muertos en pecados, nos dió vida juntamente con Cristo; por gracia sois salvos;
5 and we being dead in trespasses, he made [us] alive together with Christ (by grace you are saved),
6 Y juntamente nos resucitó, y asimismo nos hizo sentar en los cielos con Cristo Jesús,
6 and raised [us] together and seated [us] together in the heavenly [places] in Christ Jesus,
7 Para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.
7 in order that he might show in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness upon us in Christ Jesus.
8 Porque por gracia sois salvos por la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios:
8 For by grace you are saved through faith, and this [is] not from yourselves, [it is] the gift of God;
9 No por obras, para que nadie se gloríe.
9 [it is] not from works, so that no one can boast.
10 Porque somos hechura suya, criados en Cristo Jesús para buenas obras, las cuales Dios preparó para que anduviésemos en ellas.
10 For we are his creation, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, so that we may walk in them.
11 Por tanto, acordaos que en otro tiempo vosotros los Gentiles en la carne, que erais llamados incircuncisión por la que se llama circuncisión, hecha con mano en la carne;
11 Therefore remember that formerly you, the Gentiles in [the] flesh, the so-called uncircumcision by the so-called circumcision in [the] flesh, made by hands,
12 Que en aquel tiempo estabais sin Cristo, alejados de la república de Israel, y extranjeros á los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo.
12 that you were at that time apart from Christ, alienated from the citizenship of Israel, and strangers to the covenants of promise, not having hope, and without God in the world.
13 Mas ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo.
13 But now in Christ Jesus you, the ones who once were far away, have become near by the blood of Christ.
14 Porque él es nuestra paz, que de ambos hizo uno, derribando la pared intermedia de separación;
14 For he himself is our peace, who made both one and broke down the dividing wall of the partition, the enmity, in his flesh,
15 Dirimiendo en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos en orden á ritos, para edificar en sí mismo los dos en un nuevo hombre, haciendo la paz,
15 invalidating the law of commandments in ordinances, in order that he might create the two in himself into one new man, [thus] making peace,
16 Y reconciliar por la cruz con Dios á ambos en un mismo cuerpo, matando en ella las enemistades.
16 and might reconcile both in one body to God through the cross, killing the enmity in himself.
17 Y vino, y anunció la paz á vosotros que estabais lejos, y á los que estaban cerca:
17 And coming, he proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to the ones who were near,
18 Que por él los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espíritu al Padre.
18 because through him [we] both have access in one Spirit to the Father.
19 Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino juntamente ciudadanos con los santos, y domésticos de Dios;
19 Consequently, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens of the saints and members of the household of God,
20 Edificados sobre el fundamento de los apóstoles y profetas, siendo la principal piedra del ángulo Jesucristo mismo;
20 built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,
21 En el cual, compaginado todo el edificio, va creciendo para ser un templo santo en el Señor:
21 in whom the whole building, joined together, grows into a holy temple in the Lord,
22 En el cual vosotros también sois juntamente edificados, para morada de Dios en Espíritu.
22 in whom you also are built up together into a dwelling place of God in [the] Spirit.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.