Parallel Bible results for "efesios 3"

Efesios 3

BLA

WYC

1 Por esta causa yo, Pablo, prisionero de Cristo Jesús por amor de vosotros los gentiles
1 For the grace of this thing I Paul, the bound of Christ Jesus [the bound of Jesus Christ], for you heathen men,
2 (si en verdad habéis oído de la dispensación de la gracia de Dios que me fue dada para vosotros;
2 if nevertheless ye have heard the dispensation of God's grace, that is given to me in you.
3 que por revelación me fue dado a conocer el misterio, tal como antes os escribí brevemente.
3 For by revelation the sacrament is made known to me, as I above wrote in short thing,
4 En vista de lo cual, leyendo, podréis comprender mi discernimiento del misterio de Cristo,
4 as ye be able to read, and understand my prudence in the mystery of Christ. [as ye reading may understand my prudence in the mystery of Christ.]
5 que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora ha sido revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu;
5 Which was not known to other generations to the sons of men, as it is now showed to his holy apostles and prophets in the Spirit,
6 a saber, que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, participando igualmente de la promesa en Cristo Jesús mediante el evangelio,
6 that heathen men be even-heirs, and of one body, and partners together of his promise [and together partners of his promise] in Christ Jesus by the evangel;
7 del cual fui hecho ministro, conforme al don de la gracia de Dios que se me ha concedido según la eficacia de su poder.
7 whose minister I am made, by the gift of God's grace, which is given to me by the working of his virtue. [whose minister I am made, after the gift of God's grace, which is given to me after the working of his virtue.]
8 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, se me concedió esta gracia: anunciar a los gentiles las inescrutables riquezas de Cristo,
8 To me, least of all saints, this grace is given to preach among heathen men the unsearchable riches of Christ,
9 y sacar a luz cuál es la dispensación del misterio que por los siglos ha estado oculto en Dios, creador de todas las cosas;
9 and to lighten all men [and to enlighten all men], which is the dispensation of [the] sacrament hid from worlds in God, that made all things of nought;
10 a fin de que la infinita sabiduría de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en los lugares celestiales,
10 that the much-fold wisdom of God be known to princes and potentates in heavenly things by the church,
11 conforme al propósito eterno que llevó a cabo en Cristo Jesús nuestro Señor,
11 by the before-ordinance of worlds [after the setting of worlds], which he made in Christ Jesus our Lord.
12 en quien tenemos libertad y acceso a Dios con confianza por medio de la fe en El.
12 In whom we have trust and nigh coming [to], in trusting by the faith of him.
13 Ruego, por tanto, que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, porque son vuestra gloria).
13 For which thing I ask, that ye fail not in my tribulations for you, which is your glory.
14 Por esta causa, pues, doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo,
14 For grace of this thing I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
15 de quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra,
15 of whom each fatherhood in heavens and in earth is named, [of whom each fatherhood in heaven and in earth is named,]
16 que os conceda, conforme a las riquezas de su gloria, ser fortalecidos con poder por su Espíritu en el hombre interior;
16 that he give to you, after the riches of his glory, virtue to be strengthened by his Spirit in the inner man,
17 de manera que Cristo more por la fe en vuestros corazones; y que arraigados y cimentados en amor,
17 that Christ dwell by faith in your hearts; that ye rooted and grounded in charity,
18 seáis capaces de comprender con todos los santos cuál es la anchura, la longitud, la altura y la profundidad,
18 be able to comprehend with all saints, which is the breadth, and the length, and the highness, and the deepness; [that ye may comprehend with all saints, which is the breadth, and length, and highness, and deepness;]
19 y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa el conocimiento, para que seáis llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios.
19 also to know the charity of Christ more excellent than science [also to know the charity of Christ above-seeming to science], that ye be filled in all the plenty of God.
20 Y a aquel que es poderoso para hacer todo mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que obra en nosotros,
20 And to him that is mighty to do all things more plenteously than we ask or understand, by the virtue that worketh in us [after the virtue that worketh in us],
21 a El sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amén.
21 to him be glory in the church, and in Christ Jesus, into all the generations of the world of worlds [into all the generations of the worlds of worlds]. Amen.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.