Parallel Bible results for "efesios 3"

Efesios 3

RVR

ESV

1 POR esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los Gentiles,
1 For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles--
2 Si es que habéis oído la dispensación de la gracia de Dios que me ha sido dada para con vosotros,
2 assuming that you have heard of the stewardship of God's grace that was given to me for you,
3 A saber, que por revelación me fué declarado el misterio, como antes he escrito en breve;
3 how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
4 Leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi inteligencia en el misterio de Cristo:
4 When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,
5 El cual misterio en los otros siglos no se dió á conocer á los hijos de los hombres como ahora es revelado á sus santos apóstoles y profetas en el Espíritu:
5 which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.
6 Que los Gentiles sean juntamente herederos, é incorporados, y consortes de su promesa en Cristo por el evangelio:
6 This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
7 Del cual yo soy hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado según la operación de su potencia.
7 Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power.
8 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
8 To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
9 Y de aclarar á todos cuál sea la dispensación del misterio escondido desde los siglos en Dios, que crió todas las cosas.
9 and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things,
10 Para que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora notificada por la iglesia á los principados y potestades en los cielos,
10 so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.
11 Conforme á la determinación eterna, que hizo en Cristo Jesús nuestro Señor:
11 This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord,
12 En el cual tenemos seguridad y entrada con confianza por la fe de él.
12 in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him.
13 Por tanto, pido que no desmayéis á causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria.
13 So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
14 Por esta causa doblo mis rodillas al Padre de nuestro Señor Jesucristo,
14 For this reason I bow my knees before the Father,
15 Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra,
15 from whom every family in heaven and on earth is named,
16 Que os dé, conforme á las riquezas de su gloria, el ser corroborados con potencia en el hombre interior por su Espíritu.
16 that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
17 Que habite Cristo por la fe en vuestros corazones; para que, arraigados y fundados en amor,
17 so that Christ may dwell in your hearts through faith--that you, being rooted and grounded in love,
18 Podáis bien comprender con todos los santos cuál sea la anchura y la longura y la profundidad y la altura,
18 may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
19 Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.
19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
20 Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos, por la potencia que obra en nosotros,
20 Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
21 A él sea gloria en la iglesia por Cristo Jesús, por todas edades del siglo de los siglos. Amén.
21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.