Parallel Bible results for "efesios 6"

Efesios 6

RVR

LEB

1 HIJOS, obedeced en el Señor á vuestros padres; porque esto es justo.
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
2 Honra á tu padre y á tu madre, que es el primer mandamiento con promesa,
2 "Honor your father and mother" (which is the first commandment with a promise),
3 Para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.
3 "in order that it may be well with you, and you may {live a long time} on the earth."
4 Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino fhhijos; sino fh amonestación del Señor.
4 And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
5 Siervos, obedeced á vuestros amos según la carne con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como á Cristo;
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
6 No sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo de ánimo la voluntad de Dios;
6 not {while being watched}, as people pleasers, but as slaves of Christ doing the will of God from the heart,
7 Sirviendo con buena voluntad, como al Señor, y no á los hombres;
7 serving with goodwill as to the Lord and not to people,
8 Sabiendo que el bien que cada uno hiciere, esto recibirá del Señor, sea siervo ó sea libre.
8 [because you] know that each one of you, whatever good he should do, this he will receive back from the Lord, whether slave or free.
9 Y vosotros, amos, haced á ellos lo mismo, dejando las amenazas: sabiendo que el Señor de ellos y vuestro está en los cielos, y que no hay acepción de personas con él.
9 And masters, do the same [things] to them, giving up threats, knowing that both their Lord and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
10 Por lo demás, hermanos míos, confortaos en el Señor, y en la potencia de su fortaleza.
10 Finally, become strong in the Lord and in the might of his strength.
11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
11 Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the stratagems of the devil,
12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los aires.
12 because our struggle is not against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world rulers of this darkness, against the spiritual [forces] of wickedness in the heavenly [places].
13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, habiendo acabado todo.
13 Because of this, take up the full armor of God, in order that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand.
14 Estad pues firmes, ceñidos vuestros lomos de verdad, y vestidos de la cota de justicia.
14 Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,
15 Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz;
15 and binding [shoes] under your feet with the preparation of the good news of peace,
16 Sobre todo, tomando el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.
16 in everything taking up the shield of faith, with which you are able to quench all the flaming arrows of the evil one,
17 Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios;
17 and receive the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,
18 Orando en todo tiempo con toda deprecación y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda instancia y suplicación por todos los santos,
18 with all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and to this [end] being alert with all perseverance and supplication for all the saints,
19 Y por mí, para que me sea dada palabra en el abrir de mi boca con confianza, para hacer notorio el misterio del evangelio,
19 and for me, that a word may be given to me at the opening of my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,
20 Por el cual soy embajador en cadenas; que resueltamente hable de él, como debo hablar.
20 for the sake of which I am an ambassador in chains, that {in them} I may speak freely, as it is necessary for me to speak.
21 Mas para que también vosotros sepáis mis negocios, y cómo lo paso, todo os lo hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro en el Señor:
21 Now, so that you also may know {my circumstances}, what I am doing, Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all [things],
22 Al cual os he enviado para esto mismo, para que entendáis lo tocante á nosotros, y que consuele vuestros corazones.
22 whom I have sent to you for this very [reason], that you may know {our circumstances}, and he may encourage your hearts.
23 Paz sea á los hermanos y amor con fe, de Dios Padre y del Señor Jesucristo.
23 Peace to the brothers and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Gracia sea con todos los que aman á nuestro Señor Jesucristo en sinceridad. Amén.
24 Grace [be] with all who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.