The Darby Translation DBY
New Century Version NCV
1 For this reason *I* Paul, prisoner of the Christ Jesus for you nations,
1
So I, Paul, am a prisoner of Christ Jesus for you who are not Jews.
2 (if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,
2
Surely you have heard that God gave me this work through his grace to help you.
3 that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly,
3
He let me know his secret by showing it to me. I have already written a little about this.
4 by which, in reading it, ye can understand my intelligence in the mystery of the Christ,)
4
If you read what I wrote then, you can see that I truly understand the secret about the Christ.
5 which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in [the power of the] Spirit,
5
People who lived in other times were not told that secret. But now, through the Spirit, God has shown that secret to his holy apostles and prophets.
6 that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;
6
This is that secret: that through the Good News those who are not Jews will share with the Jews in God's blessing. They belong to the same body, and they share together in the promise that God made in Christ Jesus.
7 of which I am become minister according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of his power.
7
By God's special gift of grace given to me through his power, I became a servant to tell that Good News.
8 To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unsearchable riches of the Christ,
8
I am the least important of all God's people, but God gave me this gift -- to tell those who are not Jews the Good News about the riches of Christ, which are too great to understand fully.
9 and to enlighten all [with the knowledge of] what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has created all things,
9
And God gave me the work of telling all people about the plan for his secret, which has been hidden in him since the beginning of time. He is the One who created everything.
10 in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,
10
His purpose was that through the church all the rulers and powers in the heavenly world will now know God's wisdom, which has so many forms.
11 according to [the] purpose of the ages, which he purposed in Christ Jesus our Lord,
11
This agrees with the purpose God had since the beginning of time, and he carried out his plan through Christ Jesus our Lord.
12 in whom we have boldness and access in confidence by the faith of him.
12
In Christ we can come before God with freedom and without fear. We can do this through faith in Christ.
13 Wherefore I beseech [you] not to faint through my tribulations for you, which is your glory.
13
So I ask you not to become discouraged because of the sufferings I am having for you. My sufferings are for your glory.
14 For this reason I bow my knees to the Father [of our Lord Jesus Christ],
14
So I bow in prayer before the Father
15 of whom every family in [the] heavens and on earth is named,
15
from whom every family in heaven and on earth gets its true name.
16 in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;
16
I ask the Father in his great glory to give you the power to be strong inwardly through his Spirit.
17 that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love,
17
I pray that Christ will live in your hearts by faith and that your life will be strong in love and be built on love.
18 in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what [is] the breadth and length and depth and height;
18
And I pray that you and all God's holy people will have the power to understand the greatness of Christ's love -- how wide and how long and how high and how deep that love is.
19 and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled [even] to all the fulness of God.
19
Christ's love is greater than anyone can ever know, but I pray that you will be able to know that love. Then you can be filled with the fullness of God.
20 But to him that is able to do far exceedingly above all which we ask or think, according to the power which works in us,
20
With God's power working in us, God can do much, much more than anything we can ask or imagine.
21 to him be glory in the assembly in Christ Jesus unto all generations of the age of ages. Amen).
21
To him be glory in the church and in Christ Jesus for all time, forever and ever. Amen.
The Darby Translation is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.