Parallel Bible results for "esdras 8"

Esdras 8

SEV

VUL

1 Y estas son las cabezas de sus padres, y genealogía de aquellos que subieron conmigo de Babilonia, reinando el rey Artajerjes:
1 hii sunt ergo principes familiarum et genealogia eorum qui ascenderunt mecum in regno Artarxersis regis de Babylone
2 De los hijos de Finees, Gersón; de los hijos de Itamar, Daniel; de los hijos de David, Hatús;
2 de filiis Finees Gersom de filiis Ithamar Danihel de filiis David Attus
3 de los hijos de Secanías y de los hijos de Paros, Zacarías, y con él, genealogía de varones, ciento cincuenta;
3 de filiis Secheniae et de filiis Pharos Zaccharias et cum eo numerati sunt viri centum quinquaginta
4 de los hijos de Pahat-moab, Elioenai, hijo de Zeraías, y con él doscientos varones;
4 de filiis Phaethmoab Helioenai filius Zareae et cum eo ducenti viri
5 de los hijos de Secanías, el hijo de Jahaziel, y con él trescientos varones;
5 de filiis Secheniae filius Hiezihel et cum eo trecenti viri
6 de los hijos de Adín, Ebed, hijo de Jonatán, y con él cincuenta varones;
6 de filiis Adden Abeth filius Ionathan et cum eo quinquaginta viri
7 de los hijos de Elam, Jesaías, hijo de Atalías, y con él setenta varones;
7 de filiis Helam Isaias filius Athaliae et cum eo septuaginta viri
8 y de los hijos de Sefatías, Zebadías, hijo de Micael, y con él ochenta varones;
8 de filiis Saphatiae Zebedia filius Michahel et cum eo octoginta viri
9 de los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones;
9 de filiis Ioab Obedia filius Iehihel et cum eo ducenti decem et octo viri
10 y de los hijos de Selomit, el hijo de Josifías, y con él ciento sesenta varones;
10 de filiis Selomith filius Iosphiae et cum eo centum sexaginta viri
11 y de los hijos de Bebai, Zacarías, hijo de Bebai, y con él veintiocho varones;
11 de filiis Bebai Zaccharias filius Bebai et cum eo viginti octo viri
12 y de los hijos de Azgad, Johanán, hijo de Hacatán, y con él ciento diez varones;
12 de filiis Ezgad Iohanan filius Eccetan et cum eo centum decem viri
13 y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son éstos, Elifelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones;
13 de filiis Adonicam qui erant novissimi et haec nomina eorum Helifeleth et Heihel et Samaias et cum eis sexaginta viri
14 y de los hijos de Bigvai, Utai y Zabud, y con ellos sesenta varones.
14 de filiis Beggui Uthai et Zacchur et cum eo septuaginta viri
15 Y los junté junto al río que viene a Ahava, y reposamos allí tres días; y habiendo buscado entre el pueblo y entre los sacerdotes, no hallé allí de los hijos de Leví.
15 congregavi autem eos ad fluvium qui decurrit ad Ahavva et mansimus ibi diebus tribus quaesivique in populo et in sacerdotibus de filiis Levi et non inveni ibi
16 <I>Entonces</I> despaché a Eliezer, y a Ariel, y a Semaías, y a Elnatán, y a Jarib, y Elnatán, y a Natán, y a Zacarías, y a Mesulam, principales; <I>asimismo</I> a Joiarib y a Elnatán, sabios;
16 itaque misi Heliezer et Arihel et Semeam et Helnathan et Iarib et alterum Helnathan et Nathan et Zacchariam et Mesolam principes et Ioarib et Helnathan sapientes
17 y los envié a Iddo, capitán en el lugar de Casifia, y puse en boca de ellos las palabras que habían de hablar a Iddo, y a sus hermanos los netineos en el lugar de Casifia, para que nos trajesen ministros para la Casa de nuestro Dios.
17 et misi eos ad Heddo qui est primus in Casphiae loco et posui in ore eorum verba quae loquerentur ad Addom et ad fratres eius Nathinneos in loco Casphiae ut adducerent nobis ministros domus Dei nostri
18 Y nos trajeron (según la buena mano de nuestro Dios sobre nosotros), un varón entendido de los hijos de Mahli, hijo de Leví, hijo de Israel; y a Serebías con sus hijos y sus hermanos, dieciocho;
18 et adduxerunt nobis per manum Dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis Moolli filii Levi filii Israhel et Sarabiam et filios eius et fratres eius decem et octo
19 y a Hasabías, y con él a Isaía (<I>Jesaías</I> ) de los hijos de Merari, a sus hermanos y a sus hijos, veinte;
19 et Asabiam et cum eo Isaiam de filiis Merari fratres eius et filios eius viginti
20 Y de los netineos, a quienes David con los príncipes puso para el ministerio de los levitas, doscientos veinte netineos, todos los cuales fueron declarados por sus nombres.
20 et de Nathinneis quos dederat David et principes ad ministeria Levitarum Nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantur
21 Y publiqué ayuno allí junto al río de Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para buscar de él camino derecho para nosotros, y para nuestros niños, y para toda nuestra hacienda.
21 et praedicavi ibi ieiunium iuxta fluvium Ahavva ut adfligeremur coram Domino Deo nostro et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris universaeque substantiae nostrae
22 Porque tuve vergüenza de pedir al rey tropa y gente de a caballo que nos defendiesen del enemigo en el camino; porque habíamos hablado al rey, diciendo: La mano de nuestro Dios <I> es</I> sobre todos los que le buscan para bien; mas su fortaleza y su furor sobre todos los que le dejan.
22 erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus Dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eum
23 Ayunamos pues, y buscamos a nuestro Dios sobre esto, y él nos fue propicio.
23 ieiunavimus autem et rogavimus Deum nostrum pro hoc et evenit nobis prospere
24 Aparté <I>luego</I> doce de los principales de los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;
24 et separavi de principibus sacerdotum duodecim Sarabian Asabian et cum eis de fratribus eorum decem
25 y les pesé la plata, y el oro, y los vasos; la ofrenda para la Casa de nuestro Dios que habían ofrecido el rey, y sus consultores, y sus príncipes, todos los que se hallaron de Israel.
25 adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus Dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque Israhel eorum qui inventi fuerant
26 Pesé, <I>pues</I> , en manos de ellos seiscientos cincuenta talentos de plata, y vasos de plata por cien talentos, y cien talentos de oro;
26 et adpendi in manibus eorum argenti talenta sescenta quinquaginta et vasa argentea centum auri centum talenta
27 <I>además</I> veinte tazones de oro, por mil dracmas; y dos vasos de bronce limpio muy bueno, preciados como el oro.
27 et crateras aureos viginti qui habebant solidos millenos et vasa aeris fulgentis optimi duo pulchra ut aurum
28 Y les dije: Vosotros sois santidad al SEÑOR, y los vasos <I>son</I> santidad; y la plata y el oro ofrenda voluntaria al SEÑOR, Dios de nuestros padres.
28 et dixi eis vos sancti Domini et vasa sancta et argentum et aurum quod sponte oblatum est Domino Deo patrum vestrorum
29 Velad, y guardadlos, hasta que <I>los</I> peséis delante de los príncipes de los sacerdotes y de los levitas, y de los príncipes de los padres de Israel en Jerusalén, en las cámaras de la Casa del SEÑOR.
29 vigilate et custodite donec adpendatis coram principibus sacerdotum et Levitarum et ducibus familiarum Israhel in Hierusalem et thesaurum domus Domini
30 Los sacerdotes y levitas recibieron el peso de la plata y del oro y de los vasos, para traerlo a Jerusalén a la Casa de nuestro Dios.
30 susceperunt autem sacerdotes et Levitae pondus argenti et auri et vasorum ut deferrent in Hierusalem in domum Dei nostri
31 Y partimos del río de Ahava el doce del mes primero, para ir a Jerusalén; y la mano de nuestro Dios estaba sobre nosotros, el cual nos libró de mano del enemigo y del acechador en el camino.
31 promovimus ergo a flumine Ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus Hierusalem et manus Dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in via
32 Y llegamos a Jerusalén, y reposamos allí tres días.
32 et venimus Hierusalem et mansimus ibi diebus tribus
33 Al cuarto día fue <I>luego</I> pesada la plata, y el oro, y los vasos, en la Casa de nuestro Dios, por mano de Meremot hijo de Urías sacerdote, y con él Eleazar hijo de Finees; y con ellos Jozabad hijo de Jesúa, y Noadías hijo de Binúi, levitas;
33 die autem quarta adpensum est argentum et aurum et vasa in domo Dei nostri per manum Meremoth filii Uriae sacerdotis et cum eo Eleazar filius Finees cumque eis Iozaded filius Iosue et Noadaia filius Bennoi Levitae
34 por cuenta y por peso todo; y se apuntó todo aquel peso en aquel tiempo.
34 iuxta numerum et pondus omnium descriptumque est omne pondus in tempore illo
35 Los que habían venido de la cautividad, los hijos de la transmigración, ofrecieron holocaustos al Dios de Israel, doce becerros por todo Israel, noventa y seis carneros, setenta y siete corderos, doce machos cabríos por expiación; todo en holocausto al SEÑOR.
35 sed et qui venerant de captivitate filii transmigrationis obtulerunt holocaustomata Deo Israhel vitulos duodecim pro omni Israhel arietes nonaginta sex agnos septuaginta septem hircos pro peccato duodecim omnia in holocaustum Domino
36 Y dieron los despachos del rey a sus gobernadores y capitanes del otro lado del río, los cuales favorecieron al pueblo y a la casa de Dios.
36 dederunt autem edicta regis satrapis qui erant de conspectu regis et ducibus trans Flumen et elevaverunt populum et domum Dei
bt.copyright
The Latin Vulgate is in the public domain.