American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 The word of Jehovah also came unto me, saying,
1
The word of the Lord came to me:
2 Son of man, thou dwellest in the midst of the rebellious house, that have eyes to see, and see not, that have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.
2
"Son of man, you are living among a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.
3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
3
"Son of man, pack your bags for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
4 And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile.
4
During the day, bring out your bags like an exile's bags while they look on. Then in the evening go out in their sight like those going into exile.
5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
5
As they watch, dig through the wall and take the [bags] out through it.
6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, that thou see not the land: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
6
And while they look on, lift [the bags] to [your] shoulder and take [them] out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for removing, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bare it upon my shoulder in their sight.
7
So I did just as I was commanded. I brought out my bags like an exile's bags in the daytime. In the evening I dug through the wall by hand; I took [them] out in the dark, carrying [them] on my shoulder in their sight.
8 And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,
8
Then the word of the Lord came to me in the morning:
9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
9
"Son of man, hasn't the house of Israel, that rebellious house, asked you: What are you doing?
10 Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.
10
Say to them: This is what the Lord God says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there.
11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.
11
You are to say: I am a sign for you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.
12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.
12
The prince who is among them will lift [his bags] to his shoulder in the dark and go out. They will dig through the wall to bring [him] out through it. He will cover his face so he cannot see the land with his eyes.
13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
13
But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it, and he will die there.
14 And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
14
I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword [to chase] after them.
15 And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
15
They will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations whither they come; and they shall know that I am Jehovah.
16
But I will spare a few of them from the sword, famine, and plague so they can tell about all their abominations among the nations where they go. Then they will know that I am the Lord."
17 Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
17
The word of the Lord came to me:
18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with fearfulness;
18
"Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with shaking and anxiety.
19 and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, [and despoiled] of all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
19
Then say to the people of the land: This is what the Lord God says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.
20
The inhabited cities will be destroyed, and the land will become a desolation. Then you will know that I am the Lord."
21 And the word of Jehovah came unto me, saying,
21
Again the word of the Lord came to me:
22 Son of man, what is this proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
22
"Son of man, what is this proverb you [people] have about the land of Israel, which goes: The days keep passing by, and every vision fails?
23 Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.
23
Therefore say to them: This is what the Lord God says: I will put a stop to this proverb, and they will not use it again in Israel. But say to them: The days draw near, as well as the fulfillment of every vision.
24 For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.
24
For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel.
25 For I am Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, O rebellious house, will I speak the word, and will perform it, saith the Lord Jehovah.
25
But I, the Lord, will speak whatever message I will speak, and it will be done. It will no longer be delayed. For in your days, rebellious house, I will speak a message and bring it to pass." [This is] the declaration of the Lord God .
26 Again the word of Jehovah came to me, saying,
26
The word of the Lord came to me:
27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many day to come, and he prophesieth of times that are far off.
27
"Son of man, notice that the house of Israel is saying: The vision that he sees concerns many years [from now]; he prophesies about distant times.
28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, saith the Lord Jehovah.
28
Therefore say to them: This is what the Lord God says: None of My words will be delayed any longer. The message I speak will be fulfilled." [This is] the declaration of the Lord God .
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.