English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 The word of the Lord came to me:
1
The LORD's word came to me:
2 “Son of man, you dwell in the midst of a rebellious house, who have eyes to see, but see not, who have ears to hear, but hear not, for they are a rebellious house.
2
Human one, you live in a household of rebels. They have eyes to see but they don't see, ears to hear but they don't hear, because they are a household of rebels.
3 As for you, son of man, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight. You shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
3
But you, human one, prepare a backpack for going into exile. In the daytime while they watch, go into exile; while they watch, go out from your place to another. Even though they are a household of rebels, perhaps they will understand.
4 You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile, and you shall go out yourself at evening in their sight, as those do who must go into exile.
4
In the daytime while they watch, carry your backpack as if for exile. At twilight while they watch, go out like those who are led out to exile.
5 In their sight dig through the wall, and bring your baggage out through it.
5
While they watch, dig a hole through the wall and take your backpack out through it.
6 In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder and carry it out at dusk. You shall cover your face that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel. ”
6
While they watch, shoulder your backpack and carry it out in the dark. Cover your face so that you can't see the land, because I'm making you a sign for the house of Israel.
7 And I did as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for exile, and in the evening I dug through the wall with my own hands. I brought out my baggage at dusk, carrying it on my shoulder in their sight.
7
So I did as I was commanded. I carried out my backpack like an exile's backpack in the daytime. At night I dug a hole through the wall with my hands. In the darkness, I shouldered my backpack and carried it out while they watched.
8 In the morning the word of the Lord came to me:
8
In the morning, the LORD's word came to me:
9 “Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing? ’
9
Human one, has the house of Israel, that household of rebels, asked you, "What are you doing?"
10 Say to them, ‘Thus says the Lord God: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in it. ’
10
Say to them, The LORD God proclaims: This concerns the prince in Jerusalem, along with the entire house of Israel in it.
11 Say, ‘I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity. ’
11
Say: I'm your sign. Just as I have done, so it will be done to them. They will go into captivity in exile.
12 And the prince who is among them shall lift his baggage upon his shoulder at dusk, and shall go out. They shall dig through the wall to bring him out through it. He shall cover his face, that he may not see the land with his eyes.
12
Their prince will shoulder his backpack at night and go out. They will dig through the wall to lead him out through it, and he will cover his face so that his eyes won't see the land.
13 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
13
But I will spread my net over him, catch him in my trap, and bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans. He won't see it, but he will die there.
14 And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword after them.
14
As for all those who are in league with him, I will scatter his helpers and all his troops to the winds and let the sword loose after them.
15 And they shall know that I am the Lord, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
15
They will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them throughout the lands.
16 But I will let a few of them escape from the sword, from famine and pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they go, and may know that I am the Lord. ”
16
But I will preserve a few of their number from the sword, famine, and plague, so that they may confess all their detestable practices among the nations where they go. Then they will know that I am the LORD.
17 And the word of the Lord came to me:
17
The LORD's word came to me:
18 “Son of man, eat your bread with quaking, and drink water with trembling and with anxiety.
18
Human one, eat your bread in trembling, and drink your water in anxious agitation.
19 And say to the people of the land, Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink water in dismay. In this way her land will be stripped of all it contains, on account of the violence of all those who dwell in it.
19
Say to the land's people, The LORD God proclaims to those living in Jerusalem regarding Israel's fertile land: As they anxiously eat up their bread and drink up their water in dismay, the land will be emptied of everything in it because of the violence of all who live there.
20 And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord. ”
20
The inhabited cities will be laid waste, the land left desolate, and you will know that I am the LORD.
21 And the word of the Lord came to me:
21
The LORD's word came to me:
22 “Son of man, what is this proverb that you have about the land of Israel, saying, ‘The days grow long, and every vision comes to nothing’?
22
Human one, what is this proverb of your people concerning Israel's fertile land? They say, "The days go by, and every vision vanishes."
23 Tell them therefore, ‘Thus says the Lord God: I will put an end to this proverb, and they shall no more use it as a proverb in Israel. ’ But say to them, The days are near, and the fulfillment of every vision.
23
Therefore, say to them, The LORD God proclaims: I'll put an end to this proverb! It will never again be uttered in Israel. Tell them instead: The days are coming soon for the fulfillment of every vision.
24 For there shall be no more any false vision or flattering divination within the house of Israel.
24
Never again will there be any worthless vision or deceptive divination in the house of Israel.
25 For I am the Lord; I will speak the word that I will speak, and it will be performed. It will no longer be delayed, but in your days, O rebellious house, I will speak the word and perform it, declares the Lord God. ”
25
I am the LORD! The word that I speak is the word that I will speak! It will happen and be delayed no longer. In your own days, household of rebels, I speak a word and make it happen. This is what the LORD God says!
26 And the word of the Lord came to me:
26
The LORD's word came to me:
27 “Son of man, behold, they of the house of Israel say, ‘The vision that he sees is for many days from now, and he prophesies of times far off. ’
27
Human one, the house of Israel is now saying, "The vision that he sees is for distant days; he prophesies about future times."
28 Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. ”
28
Therefore, say to them, The LORD God proclaims: It will be delayed no longer. Every word of mine that I've spoken is certain, and it will happen. This is what the LORD God says.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Copyright © 2011 Common English Bible