Parallel Bible results for "ezekiel 22"

Ezekiel 22

RSV

GW

1 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
1 The LORD spoke his word to me. He said,
2 "And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to her all her abominable deeds.
2 "Will you judge, son of man? Will you judge the city of murderers? Then tell it about all the disgusting things that it has done.
3 You shall say, Thus says the Lord GOD: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols to defile herself!
3 Tell it, 'This is what the Almighty LORD says: [Jerusalem,] you are the city that murders people who live in you. Your time has come. You dishonor yourself with disgusting idols.
4 You have become guilty by the blood which you have shed, and defiled by the idols which you have made; and you have brought your day near, the appointed time of your years has come. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.
4 You are guilty because of the people you have killed. You are dishonored because of the disgusting idols you have made. You have brought an end to your days, and you have come to the end of your years. That is why I will make you a disgrace to the nations and a joke in every land.
5 Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
5 Those near and those far away will mock you. Your name will be dishonored, and you will be filled with confusion.
6 "Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood.
6 "'See how all the princes of Israel who live in you have used their power to murder people.
7 Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.
7 People in you hate their fathers and mothers. They oppress foreigners in you. They oppress orphans and widows in you.
8 You have despised my holy things, and profaned my sabbaths.
8 You have despised my holy things and dishonored the day to worship me.
9 There are men in you who slander to shed blood, and men in you who eat upon the mountains; men commit lewdness in your midst.
9 Some of your people slander. They want to kill people. People who live in you eat food sacrificed to idols at the worship sites on the hills, and they sin sexually.
10 In you men uncover their fathers' nakedness; in you they humble women who are unclean in their impurity.
10 Men have sex with their father's wives. They have sex with women when the women are having their periods and are unclean.
11 One commits abomination with his neighbor's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father's daughter.
11 Men do disgusting things with their neighbors' wives. Some men sexually dishonor their daughters-in-law. Other men who live in you have sex with their sisters, their father's daughters.
12 In you men take bribes to shed blood; you take interest and increase and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord GOD.
12 Other people take bribes to murder people. You collect interest and make excessive profits. You make profits by mistreating your neighbors. You have forgotten me, declares the Almighty LORD.
13 "Behold, therefore, I strike my hands together at the dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in the midst of you.
13 "'I will use my power against you because of the excessive profits you have made and the murders you have committed.
14 Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the LORD have spoken, and I will do it.
14 Will you still be brave? Will you remain strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it.
15 I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your filthiness out of you.
15 I will scatter you among the nations and force you into other countries. I will put an end to your uncleanness.
16 And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD."
16 You will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.'"
17 And the word of the LORD came to me:
17 Then the LORD spoke his word to me. He said,
18 "Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them, silver and bronze and tin and iron and lead in the furnace, have become dross.
18 "Son of man, the people of Israel have become worthless to me. All of them are like copper, tin, iron, and lead in a smelting furnace. They are like the impurities left from silver.
19 Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
19 This is what the Almighty LORD says: All of you have become worthless. That is why I'm going to gather you in Jerusalem.
20 As men gather silver and bronze and iron and lead and tin into a furnace, to blow the fire upon it in order to melt it; so I will gather you in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you.
20 People gather silver, copper, iron, lead, and tin together in a smelting furnace to melt them with a fiery blast. In the same way, in my anger and fury I will gather you and put you in the city. I will melt you there.
21 I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it.
21 Yes, I will gather you, breathe on you with my fiery anger, and melt you in the city.
22 As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it; and you shall know that I the LORD have poured out my wrath upon you."
22 You will be melted in the city like silver that is melted in a furnace. Then you will know that I, the LORD, have poured out my fury on you."
23 And the word of the LORD came to me:
23 The LORD spoke his word to me. He said,
24 "Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed, or rained upon in the day of indignation.
24 "Son of man, tell the city, 'You are an unclean land that has not had rain during the day of my anger. You have not been made clean.
25 Her princes in the midst of her are like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
25 Your princes are like roaring lions who tear their prey into pieces. They eat people and take their treasures and precious belongings. They turn many women into widows.
26 Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my sabbaths, so that I am profaned among them.
26 Your priests violate my teachings and dishonor my holy things. They don't distinguish between what is holy and what is unholy. They don't teach the difference between what is clean and what is unclean. They ignore the days to worship me. So I am dishonored among the people.
27 Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
27 Your leaders are like wolves that tear their prey into pieces. They murder and destroy people to make excessive profits.
28 And her prophets have daubed for them with whitewash, seeing false visions and divining lies for them, saying, 'Thus says the Lord GOD,' when the LORD has not spoken.
28 Your prophets cover up these things by seeing false visions and by prophesying lies. They say, "This is what the Almighty LORD says." Yet, the LORD hasn't spoken.
29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without redress.
29 The common people oppress and rob others. They do wrong to humble people and to poor people. They oppress foreigners for no reason.
30 And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.
30 "'I looked for someone among you who could build walls or stand in front of me by the gaps in the walls to defend the land and keep it from being destroyed. But I couldn't find anyone.
31 Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their way have I requited upon their heads, says the Lord GOD."
31 So I will pour out my anger on you, and with my fiery anger I will consume you. This is because of all the things you have done,'" declares the Almighty LORD.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.