Wycliffe WYC
New International Reader's Version NIRV
1 And the word of the Lord was made to me, and he said,
1
A message came to me from the Lord. He said,
2 Thou, son of man, set thy face against the hill of Seir; and thou shalt prophesy to it, (Thou, son of man, set thy face toward the hill country of Seir; and thou shalt prophesy against it,)
2
"Son of man, turn your attention to Mount Seir. Prophesy against it.
3 and shalt say to it, The Lord God saith these things, Thou hill of Seir, lo! I to thee; I shall stretch forth mine hand on thee, and I shall give thee desolate and forsaken. (and shalt say to it, The Lord God saith these things, Thou hill country of Seir, lo! I am against thee; I shall stretch forth my hand upon thee, and I shall make thee into a desolate wilderness.)
3
Tell it, 'The LORD and King says, "Mount Seir, I am against you. I will reach out my powerful hand against you. I will turn you into a dry and empty desert.
4 I shall destroy thy cities, and thou shalt be forsaken; and thou shalt know, that I am the Lord.
4
I will destroy your towns. Your land will become empty. Then you will know that I am the Lord.
5 For thou were an enemy everlasting, and closedest together the sons of Israel into the hands of sword, in the time of their torment, in the time of the last wickedness; (For thou were an everlasting enemy, and hast altogether enclosed the Israelites in the hands of the sword, in the time of their torment, at the time of the last wickedness;)
5
" ' "People of Edom, you have been Israel's enemies for a long time. You let many Israelites be killed with swords when they were in great trouble. At that time I used Nebuchadnezzar to punish them and destroy them completely.
6 therefore (as) I live, saith the Lord God, for I shall give thee to blood, and blood shall pursue thee; and sith thou hatedest blood, blood shall pursue thee.
6
Now I will hand you over to murderers. They will hunt you down. You murdered others. So murderers will chase you. And that is just as sure as I am alive," announces the LORD and King.
7 And I shall give the hill of Seir desolate and forsaken (And I shall make the hill country of Seir a desolate wilderness), and I shall take away from it a goer and a comer-again;
7
" ' "I will turn Mount Seir into a dry and empty desert. No one will be able to go anywhere or do anything there.
8 and I shall fill the hills thereof with the carrions of their slain men. Men slain by sword shall fall down in thy little hills, and in thy valleys, and in thy strands. (and I shall fill its hills with the bodies of their slain. People killed by the sword shall fall down in thy little hills, and in thy valleys, and by thy streams.)
8
I will fill your mountains with dead bodies. Some of those who are killed with swords will fall down dead on your hills. Others will die in your valleys and in all of your canyons.
9 I shall give thee into everlasting wildernesses, and thy cities shall not be inhabited (I shall make thee into everlasting wildernesses, and thy cities shall not be inhabited); and ye shall know, that I am the Lord God.
9
I will make your land empty forever. No one will live in your towns. Then you will know that I am the Lord.
10 For thou saidest, Two folks and two lands shall be mine, and I shall wield those by heritage, when the Lord was there; (For thou saidest, Those two nations and two lands shall be mine, and I shall possess them by inheritance, even though the Lord was there;)
10
" ' "You said, 'The nations of Israel and Judah will belong to us. We will take them over.' You said that, even though I was there. I am the Lord.
11 therefore I live, saith the Lord God, for I shall do by thy wrath, and by thine envy, which thou didest, hating them (my people), and I shall be made known by them, when I shall deem thee; (and so as I live, saith the Lord God, I shall do by thy anger, and by thy envy, which thou didest, in hating my people, and I shall be known by them, when I shall judge thee;)
11
You were full of anger, jealousy and hatred toward my people. So I will punish you. When I judge you, they will know that I am the Lord. And that is just as sure as I am alive," announces the LORD and King.
12 and (then) thou shalt know, that I am the Lord. I heard all thy shames, which thou spakest of the hills of Israel (I heard all thy shameful words, which thou spokest against the hills of Israel), and saidest, The hills of Israel be forsaken, and be given to us, for to devour.
12
" ' "You will know that I have heard all of the terrible things you said about those who live in the mountains of Israel. You made fun of them. You said, 'They have been destroyed. They've been handed over to us. Let's wipe them out.'
13 And ye have risen on me with your mouth, and ye have depraved, [or spoken evil,] against me; I heard your words. (And ye have risen against me with your mouth, and ye have spoken evil against me; I heard your words.)
13
You bragged that you were better than I am. You spoke against me. You did not hold anything back. But I heard it." ' "
14 The Lord God saith these things, While all the land is glad, I shall turn thee into (a) wilderness.
14
The LORD and King says, "The whole earth will be glad. But I will make your land empty.
15 As thou haddest joy on the heritage of the house of Israel, for it was destroyed, so I shall do to thee; the hill of Seir shall be destroyed, and all Idumea; and they shall know, that I am the Lord. (Like thou haddest joy over the inheritance of the house of Israel, for it was destroyed, so I shall do to thee; the hill country of Seir shall be destroyed, and all of Edom; and they shall know, that I am the Lord.)
15
You were happy when the land of Israel became empty. So I will treat you in the same way. Mount Seir, you will be empty. So will the whole land of Edom. Then you will know that I am the Lord."
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.