Jubilee Bible 2000 JUB
New International Version NIV
1 And the hand of the LORD was upon me and took me out in the Spirit of the LORD and set me down in the midst of a field which <em>was</em> full of bones,
1
The hand of the LORD was on me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones.
2 and caused me to pass by them round about; and, behold, <em>there were</em> very many upon the face of the field; and <em>they were</em> very dry.
2
He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
3
He asked me, “Son of man, can these bones live?” I said, “Sovereign LORD, you alone know.”
4 Then he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones hear the word of the LORD.
4
Then he said to me, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD!
5 Thus hath the Lord GOD said unto these bones: Behold, I will cause spirit to enter into you, and ye shall live:
5
This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
6 And I will lay nerves upon you and will bring up flesh upon you and cover you with skin and put spirit in you, and ye shall live; and ye shall know that I <em>am</em> the LORD.
6
I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’ ”
7 So I prophesied as I was commanded, and as I prophesied, there was a thunder, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
7
So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
8 And I beheld, and behold nerves upon them and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but <em>there was</em> no spirit in them.
8
I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
9 Then said he unto me, Prophesy unto the spirit, prophesy, son of man, and say to the spirit, Thus hath the Lord GOD said: Come from the four winds, O spirit, and breathe upon these slain, and they shall live.
9
Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign LORD says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.’ ”
10 And I prophesied as he commanded me, and the spirit entered into them, and they lived and stood up upon their feet, an exceeding great army.
10
So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
11 Then he said unto me, Son of man, all these bones are the house of Israel; behold, they say, Our bones have dried, and our hope is lost, and in ourselves we are totally cut off.
11
Then he said to me: “Son of man, these bones are the people of Israel. They say, ‘Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.’
12 Therefore prophesy and say unto them, Thus hath the Lord GOD said: Behold, O my people, I open your graves and will cause you to come up out of your graves and bring you into the land of Israel.
12
Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
13 And ye shall know that I <em>am</em> the LORD when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves
13
Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
14 and shall put my Spirit in you, and ye shall live, and I shall cause you to rest upon your <em>own</em> land; then shall ye know that I the LORD have spoken <em>it</em> and performed <em>it</em>, said the LORD.
14
I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.’ ”
15 And the word of the LORD came again unto me, saying,
15
The word of the LORD came to me:
16 Thou, son of man, take one stick and write upon it: To Judah, and to the sons of Israel his companions; then take another stick and write upon it: To Joseph, the stick of Ephraim and to all the house of Israel his companions:
16
“Son of man, take a stick of wood and write on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites associated with him.’ Then take another stick of wood, and write on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’
17 and join them one to another that they might become one; and they shall be one in thy hand.
17
Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
18 And when the sons of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou <em>meanest</em> by these?
18
“When your people ask you, ‘Won’t you tell us what you mean by this?’
19 Say unto them, Thus hath the Lord GOD said: Behold, I take the stick of Joseph, which <em>is</em> in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows and will put them with him, <em>even</em> with the stick of Judah and make them one stick, and they shall be one in my hand.
19
say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one in my hand.’
20 And the sticks upon which thou dost write shall be in thine hand before their eyes.
20
Hold before their eyes the sticks you have written on
21 And thou shalt say unto them, Thus hath the Lord GOD said; Behold, I take the sons of Israel from among the Gentiles, where they be gone and will gather them on every side and bring them into their <em>own</em> land;
21
and say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
22 and I will make them one nation in the land in the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall no longer be two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
22
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
23 neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their abominations, nor with all their rebellions, but I will save them out of all their dwellingplaces, in which they have sinned and will cleanse them, so they shall be my people, and I will be their God.
23
They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
24 And David my slave <em>shall be</em> king over them; and they all shall have one shepherd; they shall also walk within my rights and keep my statutes and do them.
24
“ ‘My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my slave, in which your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, <em>even</em> they and their sons and their son’s sons for ever; and my slave David <em>shall be</em> their prince for ever.
25
They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their children’s children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will plant them and multiply them and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
26
I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.
27 And my tabernacle shall be in them; and I will be their God, and they shall be my people.
27
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
28 And the Gentiles shall know that I the LORD do sanctify Israel when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
28
Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.’ ”
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.