American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut.
1
The man then brought me back toward the sanctuary's outer gate that faced east, and it was closed.
2 And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.
2
The Lord said to me: "This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the Lord, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain closed.
3 As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Jehovah; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.
3
The prince himself will sit in the gateway to eat a meal before the Lord. He must enter by way of the portico of the gate and go out the same way."
4 Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.
4
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.
5 And Jehovah said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entrance of the house, with every egress of the sanctuary.
5
The Lord said to me: "Son of man, pay attention; look with your eyes and listen with your ears to everything I tell you about all the statutes and laws of the Lord's temple. Take careful note of the entrance of the temple along with all the exits of the sanctuary.
6 And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
6
"Say to the rebellious people, the house of Israel: This is what the Lord God says: [I have had] enough of all your abominations, house of Israel.
7 in that ye have brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant, [to add] unto all your abominations.
7
When you brought in foreigners, uncircumcised in both heart and flesh, to occupy My sanctuary, you defiled My temple while you offered My food-the fat and the blood. You broke My covenant with all your abominations.
8 And ye have not kept the charge of my holy things; but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
8
You have not kept charge of My holy things but have appointed [others] to keep charge of My sanctuary for you.
9 Thus saith the Lord Jehovah, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners that are among the children of Israel.
9
"This is what the Lord God says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter My sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites.
10 But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
10
Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who strayed from Me after their idols, will bear the consequences of their sin.
11 Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
11
Yet they will occupy My sanctuary, serving as guards at the temple gates and ministering at the temple. They will slaughter the burnt offerings and [other] sacrifices for the people and will stand before them to serve them.
12 Because they ministered unto them before their idols, and became a stumblingblock of iniquity unto the house of Israel; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, and they shall bear their iniquity.
12
Because they ministered to the house of Israel before their idols and became a sinful stumbling block to them, therefore I swore an oath against them"-[this is] the declaration of the Lord God -"that they would bear the consequences of their sin.
13 And they shall not come near unto me, to execute the office of priest unto me, nor to come near to any of my holy things, unto the things that are most holy; but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
13
They must not approach Me to serve Me as priests or come near any of My holy things or the most holy things. They will bear their disgrace and the consequences of the abominations they committed.
14 Yet will I make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
14
Yet I will make them responsible for the duties of the temple-for all its work and everything done in it.
15 But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me; and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord Jehovah:
15
"But the Levitical priests descended from Zadok, who kept charge of My sanctuary when the Israelites went astray from Me, will approach Me to serve Me. They will stand before Me to offer Me fat and blood." [This is] the declaration of the Lord God .
16 they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
16
"They are the ones who may enter My sanctuary and draw near to My table to serve Me. They will keep My mandate.
17 And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
17
When they enter the gates of the inner court they must wear linen garments; they must not have on them anything made of wool when they minister at the gates of the inner court and within [it].
18 They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with [anything that causeth] sweat.
18
They must wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They are not to put on [anything that makes them] sweat.
19 And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments.
19
Before they go out to the outer court, to the people, they must take off the clothes they have been ministering in, leave them in the holy chambers, and dress in other clothes so that they do not transmit holiness to the people through their clothes.
20 Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
20
"They may not shave their heads or let their hair grow long, but must carefully trim their hair.
21 Neither shall any of the priests drink wine, when they enter into the inner court.
21
No priest may drink wine before he enters the inner court.
22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
22
He is not to marry a widow or a divorced woman, but must marry a virgin from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
23 And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23
They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
24 And in a controversy they shall stand to judge; according to mine ordinances shall they judge it: and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts; and they shall hallow my sabbaths.
24
"In a dispute, they will officiate as judges and decide the case according to My ordinances. They must observe My laws and statutes regarding all My appointed festivals, and keep My Sabbaths holy.
25 And they shall go in to no dead person to defile themselves; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.
25
A priest may not come [near] a dead person so that he becomes defiled. However, he may defile himself for a father, a mother, a son, a daughter, a brother, or an unmarried sister.
26 And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
26
After he is cleansed, he is to count off seven days for himself.
27 And in the day that he goeth into the sanctuary, into the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin-offering, saith the Lord Jehovah.
27
On the day he goes into the sanctuary, into the inner court to minister in the sanctuary, he must present his sin offering." [This is] the declaration of the Lord God .
28 And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
28
"This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.
29 They shall eat the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
29
They will eat the grain offering, the sin offering, and the restitution offering. Everything in Israel that is permanently dedicated [to the Lord] will belong to them.
30 And the first of all the first-fruits of every thing, and every oblation of everything, of all your oblations, shall be for the priest: ye shall also give unto the priests the first of your dough, to cause a blessing to rest on thy house.
30
The best of all the firstfruits of every kind and contribution of every kind from all your gifts will belong to the priests. You are to give your first batch of dough to the priest so that a blessing may rest on your homes.
31 The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or is torn, whether it be bird or beast.
31
The priests may not eat any bird or animal that died naturally or was mauled by wild beasts.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.