New International Version NIV
Lexham English Bible LEB
1 Then the man brought me back to the outer gate of the sanctuary, the one facing east, and it was shut.
1
And he brought me back [by] the way of the outer gate of the sanctuary that [is] facing east, and it was shut.
2 The LORD said to me, “This gate is to remain shut. It must not be opened; no one may enter through it. It is to remain shut because the LORD, the God of Israel, has entered through it.
2
And Yahweh said to me, "This gate will be shut. It shall not be opened, and {no one} will go through it, for Yahweh, the God of Israel, has entered it, and it will be shut.
3 The prince himself is the only one who may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He is to enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.”
3
The prince, he may sit in it to eat food {before} Yahweh; he will come from the way of the portico of the gate and by means of its way he will [also] go out."
4 Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the LORD filling the temple of the LORD, and I fell facedown.
4
Then he brought me [by] the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.
5 The LORD said to me, “Son of man, look carefully, listen closely and give attention to everything I tell you concerning all the regulations and instructions regarding the temple of the LORD. Give attention to the entrance to the temple and all the exits of the sanctuary.
5
And Yahweh said, "Son of man, set your heart and look with your eyes and with your ears hear {everything} I [am] saying [to] you concerning all the statutes of the temple of Yahweh and concerning all its laws, and you must listen [with] your heart concerning the entrance of the temple with all of [the] exits of the sanctuary.
6 Say to rebellious Israel, ‘This is what the Sovereign LORD says: Enough of your detestable practices, people of Israel!
6
And you must say to [the] rebellious, to the house of Israel, 'Thus says the Lord Yahweh: "Enough for you, house of Israel, of all of your detestable things!
7 In addition to all your other detestable practices, you brought foreigners uncircumcised in heart and flesh into my sanctuary, desecrating my temple while you offered me food, fat and blood, and you broke my covenant.
7
At your bringing {foreigners} [who are] uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh to be in my sanctuary to profane it, my temple, {as you offered my food, fat, and blood}, so you broke my covenant by all of your detestable things.
8 Instead of carrying out your duty in regard to my holy things, you put others in charge of my sanctuary.
8
And you did not observe the responsibility of my sanctuary, but you appointed [them] as the keepers of my responsibility in my sanctuary for you."
9 This is what the Sovereign LORD says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh is to enter my sanctuary, not even the foreigners who live among the Israelites.
9
Thus says the Lord Yahweh: "Every {foreigner} uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh shall not come into my sanctuary--[not] any of [the] {foreigners} who [are] in the midst of the {Israelites}.
10 “ ‘The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin.
10
{But} the Levites who removed themselves from me {at the going astray of Israel}, who went astray from me [and went] after their idols, as a result they will bear their guilt.
11 They may serve in my sanctuary, having charge of the gates of the temple and serving in it; they may slaughter the burnt offerings and sacrifices for the people and stand before the people and serve them.
11
Then they will be in my sanctuary, [those] serving [in] my sanctuary, [as] sentries at the gates of the temple and [as] [those] serving the temple; they will slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they will stand {before them} to serve them,
12 But because they served them in the presence of their idols and made the people of Israel fall into sin, therefore I have sworn with uplifted hand that they must bear the consequences of their sin, declares the Sovereign LORD.
12
{because} they used to serve them {before} their idols and they were for the house of Israel [like] a stumbling block of iniquity. Therefore {I swore} concerning them," {declares} the Lord Yahweh, "[that] they will bear their iniquity.
13 They are not to come near to serve me as priests or come near any of my holy things or my most holy offerings; they must bear the shame of their detestable practices.
13
And they shall not approach me to serve as [a] priest for me and to come near to all of my holy objects, {to the most holy objects}, and they will bear their disgrace and [the results of] their detestable things they have done.
14 And I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.
14
And I will appoint them [as] the keepers of the responsibility of the temple, for all of its work and {everything} which will be done in it.
15 “ ‘But the Levitical priests, who are descendants of Zadok and who guarded my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign LORD.
15
But the Levitical priests, the descendants of Zadok, who cared for the responsibility of my sanctuary {when the Israelites went astray} from me, they will approach me to serve me, and they will stand {before me} to offer to me fat and blood," {declares} the Lord Yahweh.
16 They alone are to enter my sanctuary; they alone are to come near my table to minister before me and serve me as guards.
16
"They shall come to my sanctuary, and they shall approach my table to serve me, and they will observe my requirement.
17 “ ‘When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen clothes; they must not wear any woolen garment while ministering at the gates of the inner court or inside the temple.
17
{And then} {when they come} to the gates of the inner courtyards, they shall put on their inner linen garments and not wear wool [garments] {when they serve} in the gates of the inner courtyard and {inside} the temple.
18 They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire.
18
Linen turbans shall be on their head and linen undergarments shall be on their waists; they shall not gird themselves with [material causing] perspiration.
19 When they go out into the outer court where the people are, they are to take off the clothes they have been ministering in and are to leave them in the sacred rooms, and put on other clothes, so that the people are not consecrated through contact with their garments.
19
When they go out to the outer courtyard to the people, they must take off their garment in which they [were] serving, and they must place them {in the holy chambers}, and they must put on other [garments], so that they will not make the people holy with their garments.
20 “ ‘They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed.
20
And their head they shall not shave, or long hair they shall not let grow; short they shall clip their heads.
21 No priest is to drink wine when he enters the inner court.
21
And no priest shall drink wine when they come into the inner courtyard.
22 They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests.
22
And a widow or divorced [woman] they shall not take for themselves as wives, {but only} a virgin from the offspring of the house of Israel, or the widow who is a widow for a priest they may take.
23 They are to teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
23
And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.
24 “ ‘In any dispute, the priests are to serve as judges and decide it according to my ordinances. They are to keep my laws and my decrees for all my appointed festivals, and they are to keep my Sabbaths holy.
24
And at a legal dispute they themselves shall stand to judge; employing my judgments they shall judge it, and [with respect to] my laws and my statutes. All my festivals they shall keep and my Sabbaths they shall consecrate.
25 “ ‘A priest must not defile himself by going near a dead person; however, if the dead person was his father or mother, son or daughter, brother or unmarried sister, then he may defile himself.
25
And {near a dead person} he shall not come to be defiled, {but only} for a father and for a mother and for a son and for a daughter, for a brother and for a sister {who was not married} may they defile themselves.
26 After he is cleansed, he must wait seven days.
26
And, after his cleansing, they shall count for him seven days,
27 On the day he goes into the inner court of the sanctuary to minister in the sanctuary, he is to offer a sin offering for himself, declares the Sovereign LORD.
27
and [then] on the day of his coming into the sanctuary to the inner courtyard to serve in the sanctuary, he shall offer his sin offering," {declares} the Lord Yahweh.
28 “ ‘I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.
28
And [thus] it will be to them as [regards] inheritance, [that] I [am] their inheritance, and [so] you shall not give to them property in Israel; I [am] their property.
29 They will eat the grain offerings, the sin offerings and the guilt offerings; and everything in Israel devoted to the LORD will belong to them.
29
The grain offering and the sin offering and the guilt offering, they themselves may eat them, and [also] all [the] consecrated possessions in Israel will be theirs.
30 The best of all the firstfruits and of all your special gifts will belong to the priests. You are to give them the first portion of your ground meal so that a blessing may rest on your household.
30
And [also] what is first of all of [the] firstfruits of everything, and of all of [the] contribution of everything from all of your contributions, to the priest {it belongs}, and what is first of your dough you shall give to the priest, so that a blessing may rest on your house.
31 The priests must not eat anything, whether bird or animal, found dead or torn by wild animals.
31
Any dead body or mangled carcass from the birds or from the animals, the priests shall not eat."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.