La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
1
Then the Word of God came to me:
2 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel, profetiza contra ellos,
2
"Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them:
3 y di: "Montes de Israel, escuchad la palabra del Señor DIOS. Así dice el Señor DIOS a los montes, a las colinas, a las barrancas y a los valles: 'He aquí, yo mismo traeré sobre vosotros la espada y destruiré vuestros lugares altos.
3
'O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I'm about to destroy your sacred god and goddess shrines.
4 'Vuestros altares serán devastados, vuestros altares de incienso serán destrozados y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos.
4
I'll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols.
5 'También pondré los cadáveres de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y esparciré vuestros huesos alrededor de vuestros altares.
5
I'll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines.
6 'Dondequiera que tengáis vuestras moradas, las ciudades quedarán desoladas y los lugares altos devastados, para que queden desolados y devastados vuestros altares, rotos y eliminados vuestros ídolos, derribados vuestros altares de incienso y borradas vuestras obras.
6
Every place where you've lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished - altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins.
7 'Los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy el SEÑOR.
7
Corpses everywhere you look! Then you'll know that I am God.
8 'Sin embargo dejaré un remanente, porque tendréis entre las naciones a los que escaparon de la espada cuando seáis esparcidos por las tierras.
8
"'But I'll let a few escape the killing as you are scattered through other lands and nations.
9 'Entonces los que de vosotros escapen me recordarán entre las naciones adonde serán llevados cautivos, porque he sufrido a causa de sus corazones adúlteros que se apartaron de mí, y a causa de sus ojos que se prostituyeron tras sus ídolos; y se aborrecerán a sí mismos por los males que han cometido, por todas sus abominaciones.
9
In the foreign countries where they're taken as prisoners of war, they'll remember me. They'll realize how devastated I was by their betrayals, by their voracious lust for gratifying themselves in their idolatries. They'll be disgusted with their evil ways, disgusting to God in the way they've lived.
10 'Y sabrán que yo soy el SEÑOR; no en vano he dicho que les haría este mal.'"
10
They'll know that I am God. They'll know that my judgment against them was no empty threat.
11 Así dice el Señor DIOS: "Bate tus manos, golpea con tu pie, y di: ' ¡Ay!, a causa de todas las graves abominaciones de la casa de Israel, que a espada, de hambre y de pestilencia caerán.
11
"'This is what God, the Master, says: Clap your hands, stamp your feet, yell out, "No, no, no!" because of all the evil obscenities rife in Israel. They're going to be killed, dying of hunger, dying of disease -
12 'El que esté lejos morirá de pestilencia, el que esté cerca caerá a espada, y el que quede y esté sitiado de hambre morirá. Así desahogaré mi furor sobre ellos.
12
death everywhere you look, people dropping like flies, people far away dying, people nearby dying, and whoever's left in the city starving to death. Why? Because I'm angry, furiously angry.
13 'Y sabréis que yo soy el SEÑOR, cuando sus muertos estén en medio de sus ídolos alrededor de sus altares, en toda colina elevada, en todas las cumbres de los montes, bajo todo árbol verde y bajo toda encina frondosa, lugares donde ofrecían aroma agradable a todos sus ídolos.
13
They'll realize that I am God when they see their people's corpses strewn over and around all their ruined sex-and-religion shrines on the bare hills and in the lush fertility groves, in all the places where they indulged their sensual rites.
14 'Y por todas sus moradas extenderé mi mano contra ellos, y haré la tierra más desolada y devastada que el desierto hacia Diblat; y sabrán que yo soy el SEÑOR.'"
14
I'll bring my hand down hard on them, demolish the country wherever they live, turn it into wasteland from one end to the other, from the wilderness to Riblah. Then they'll know that I am God!'"
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.