Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 Then, after fourteen years, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
1
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.
2 And I went up according to revelation and communicated to them the gospel which I preach among the Gentiles: but apart to them who seemed to be some thing: lest perhaps I should run or had run in vain.
2
I went up in response to a revelation. Then I laid before them (though only in a private meeting with the acknowledged leaders) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure that I was not running, or had not run, in vain.
3 But neither Titus, who was with me, being a Gentile, was compelled to be circumcised.
3
But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.
4 But because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into servitude.
4
But because of false believers secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so that they might enslave us—
5 To whom we yielded not by subjection: no, not for an hour: that the truth of the gospel might continue with you.
5
we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.
6 But of them who seemed to be some thing, (what they were some time it is nothing to me, God accepteth not the person of man): for to me they that seemed to be some thing added nothing.
6
And from those who were supposed to be acknowledged leaders (what they actually were makes no difference to me; God shows no partiality)—those leaders contributed nothing to me.
7 But contrariwise, when they had seen that to me was committed the gospel of the uncircumcision, as to Peter was that of the circumcision.
7
On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised
8 (For he who wrought in Peter to the apostleship of the circumcision wrought in me also among the Gentiles.)
8
(for he who worked through Peter making him an apostle to the circumcised also worked through me in sending me to the Gentiles),
9 And when they had known the grace that was given to me, James and Cephas and John, who seemed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hands of fellowship: that we should go unto the Gentiles, and they unto the circumcision:
9
and when James and Cephas and John, who were acknowledged pillars, recognized the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
10 Only that we should be mindful of the poor: which same thing also I was careful to do.
10
They asked only one thing, that we remember the poor, which was actually what I was eager to do.
11 But when Cephas was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
11
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood self-condemned;
12 For before that some came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them who were of the circumcision.
12
for until certain people came from James, he used to eat with the Gentiles. But after they came, he drew back and kept himself separate for fear of the circumcision faction.
13 And to his dissimulation the rest of the Jews consented: so that Barnabas also was led by them into that dissimulation.
13
And the other Jews joined him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.
14 But when I saw that they walked not uprightly unto the truth of the gospel, I said to Cephas before them all: If thou, being a Jew, livest after the manner of the Gentiles and not as the Jews do, how dost thou compel the Gentiles to live as do the Jews?
14
But when I saw that they were not acting consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, "If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?"
15 We by nature are Jews: and not of the Gentiles, sinners.
15
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners;
16 But knowing that man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, we also believe in Christ Jesus, that we may be justified by the faith of Christ and not by the works of the law: because by the works of the law no flesh shall be justified.
16
yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law.
17 But if, while we seek to be justified in Christ, we ourselves also are found sinners, is Christ then the minister of sin? God forbid!
17
But if, in our effort to be justified in Christ, we ourselves have been found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!
18 For if I build up again the things which I have destroyed, I make myself a prevaricator.
18
But if I build up again the very things that I once tore down, then I demonstrate that I am a transgressor.
19 For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God; with Christ I am nailed to the cross.
19
For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ;
20 And I live, now not I: but Christ liveth in me. And that I live now in the flesh: I live in the faith of the Son of God, who loved me and delivered himself for me.
20
and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
21 I cast not away the grace of God. For if justice be by the law, then Christ died in vain.
21
I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.