The Message Bible MSG
English Standard Version ESV
1 Let me show you the implications of this. As long as the heir is a minor, he has no advantage over the slave. Though legally he owns the entire inheritance,
1
I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, though he is the owner of everything,
2 he is subject to tutors and administrators until whatever date the father has set for emancipation.
2
but he is under guardians and managers until the date set by his father.
3 That is the way it is with us: When we were minors, we were just like slaves ordered around by simple instructions (the tutors and administrators of this world), with no say in the conduct of our own lives.
3
In the same way we also, when we were children, were enslaved to the elementary principles of the world.
4 But when the time arrived that was set by God the Father, God sent his Son, born among us of a woman, born under the conditions of the law so that he might redeem those of us who have been kidnapped by the law.
4
But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law,
5 Thus we have been set free to experience our rightful heritage.
5
to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
6 You can tell for sure that you are now fully adopted as his own children because God sent the Spirit of his Son into our lives crying out, "Papa! Father!"
6
And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father! ”
7 Doesn't that privilege of intimate conversation with God make it plain that you are not a slave, but a child? And if you are a child, you're also an heir, with complete access to the inheritance.
7
So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God.
8 Earlier, before you knew God personally, you were enslaved to so-called gods that had nothing of the divine about them.
8
Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.
9 But now that you know the real God - or rather since God knows you - how can you possibly subject yourselves again to those paper tigers?
9
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more?
10 For that is exactly what you do when you are intimidated into scrupulously observing all the traditions, taboos, and superstitions associated with special days and seasons and years.
10
You observe days and months and seasons and years!
11 I am afraid that all my hard work among you has gone up in a puff of smoke!
11
I am afraid I may have labored over you in vain.
12 My dear friends, what I would really like you to do is try to put yourselves in my shoes to the same extent that I, when I was with you, put myself in yours. You were very sensitive and kind then. You did not come down on me personally.
12
Brothers, I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong.
13 You were well aware that the reason I ended up preaching to you was that I was physically broken, and so, prevented from continuing my journey, I was forced to stop with you. That is how I came to preach to you.
13
You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
14 And don't you remember that even though taking in a sick guest was most troublesome for you, you chose to treat me as well as you would have treated an angel of God - as well as you would have treated Jesus himself if he had visited you?
14
and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.
15 What has happened to the satisfaction you felt at that time? There were some of you then who, if possible, would have given your very eyes to me - that is how deeply you cared!
15
What then has become of your blessedness? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me.
16 And now have I suddenly become your enemy simply by telling you the truth? I can't believe it.
16
Have I then become your enemy by telling you the truth?
17 Those heretical teachers go to great lengths to flatter you, but their motives are rotten. They want to shut you out of the free world of God's grace so that you will always depend on them for approval and direction, making them feel important.
17
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.
18 It is a good thing to be ardent in doing good, but not just when I am in your presence. Can't you continue the same concern for both my person and my message when I am away from you that you had when I was with you?
18
It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you,
19 Do you know how I feel right now, and will feel until Christ's life becomes visible in your lives? Like a mother in the pain of childbirth.
19
my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you!
20 Oh, I keep wishing that I was with you. Then I wouldn't be reduced to this blunt, letter-writing language out of sheer frustration.
20
I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.
21 Tell me now, you who have become so enamored with the law: Have you paid close attention to that law?
21
Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law?
22 Abraham, remember, had two sons: one by the slave woman and one by the free woman.
22
For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman.
23 The son of the slave woman was born by human connivance; the son of the free woman was born by God's promise.
23
But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise.
24 This illustrates the very thing we are dealing with now. The two births represent two ways of being in relationship with God. One is from Mount Sinai in Arabia.
24
Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar.
25 It corresponds with what is now going on in Jerusalem - a slave life, producing slaves as offspring. This is the way of Hagar.
25
Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
26 In contrast to that, there is an invisible Jerusalem, a free Jerusalem, and she is our mother - this is the way of Sarah.
26
But the Jerusalem above is free, and she is our mother.
27 Remember what Isaiah wrote: Rejoice, barren woman who bears no children, shout and cry out, woman who has no birth pangs, Because the children of the barren woman now surpass the children of the chosen woman.
27
For it is written, “Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and cry aloud, you who are not in labor! For the children of the desolate one will be more than those of the one who has a husband. ”
28 Isn't it clear, friends, that you, like Isaac, are children of promise?
28
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
29 In the days of Hagar and Sarah, the child who came from faithless connivance (Ishmael) harassed the child who came - empowered by the Spirit - from the faithful promise (Isaac). Isn't it clear that the harassment you are now experiencing from the Jerusalem heretics follows that old pattern?
29
But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
30 There is a Scripture that tells us what to do: "Expel the slave mother with her son, for the slave son will not inherit with the free son."
30
But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman. ”
31 Isn't that conclusive? We are not children of the slave woman, but of the free woman.
31
So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025