Parallel Bible results for "galatians 5"

Galatians 5

NIRV

VUL

1 Christ has set us free. He wants us to enjoy freedom. So stand firm. Don't let the chains of slavery hold you again.
1 state et nolite iterum iugo servitutis contineri
2 Here is what I, Paul, say to you. Don't let yourselves be circumcised. If you do, Christ won't be of any value to you.
2 ecce ego Paulus dico vobis quoniam si circumcidamini Christus vobis nihil proderit
3 I say it again. Every man who lets himself be circumcised must obey the whole law.
3 testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis faciendae
4 Some of you are trying to be made right with God by obeying the law. You have been separated from Christ. You have fallen away from God's grace.
4 evacuati estis a Christo qui in lege iustificamini a gratia excidistis
5 But we expect to be made completely holy because of our faith in Christ. Through the Holy Spirit we wait in hope.
5 nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamus
6 Circumcision and uncircumcision aren't worth anything to those who believe in Christ Jesus. The only thing that really counts is faith that shows itself through love.
6 nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatur
7 You were running a good race. Who cut in on you and kept you from obeying the truth?
7 currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedire
8 The One who chooses you does not keep you from obeying the truth.
8 persuasio non est ex eo qui vocat vos
9 You should know that "just a little yeast works its way through the whole batch of dough."
9 modicum fermentum totam massam corrumpit
10 The Lord makes me certain that you will not think in any other way. The one who has gotten you all mixed up will pay the price. It doesn't matter who that may be.
10 ego confido in vobis in Domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ille
11 Brothers and sisters, I am not still preaching that people must be circumcised. If I were, why am I still being opposed? If that were what I preach, then the cross wouldn't upset anyone.
11 ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum crucis
12 So then, what about troublemakers who try to get others to be circumcised? I wish they would go the whole way! I wish they would cut off everything that marks them as men!
12 utinam et abscidantur qui vos conturbant
13 My brothers and sisters, you were chosen to be free. But don't use your freedom as an excuse to live in sin. Instead, serve one another in love.
13 vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invicem
14 The whole law can be found in a single command. "Love your neighbor as you love yourself."(Leviticus 19:18)
14 omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsum
15 You must not keep on biting each other. You must not keep eating each other up. Watch out! You might destroy each other.
15 quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamini
16 So I say, live by the Holy Spirit's power. Then you will not do what your sinful nature wants you to do.
16 dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficietis
17 The sinful nature does not want what the Spirit delights in. And the Spirit does not want what the sinful nature delights in. The two are at war with each other. That's what makes you do what you don't want to do.
17 caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciatis
18 But if you are led by the Spirit, you are not under the authority of the law.
18 quod si spiritu ducimini non estis sub lege
19 What the sinful nature does is clear. It enjoys sexual sins, impure acts and wild living.
19 manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuria
20 It worships statues of gods. It also worships evil powers. It is full of hatred and fighting. It is full of jealousy and fits of anger. It is interested only in getting ahead. It stirs up trouble. It separates people into their own little groups.
20 idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones sectae
21 It wants what others have. It gets drunk and takes part in wild parties. It does many things of that kind. I warn you now as I did before. People who live like that will not receive God's kingdom.
21 invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum Dei non consequentur
22 But the fruit the Holy Spirit produces is love, joy and peace. It is being patient, kind and good. It is being faithful
22 fructus autem Spiritus est caritas gaudium pax longanimitas bonitas benignitas
23 and gentle and having control of oneself. There is no law against things of that kind.
23 fides modestia continentia adversus huiusmodi non est lex
24 Those who belong to Christ Jesus have nailed their sinful nature to his cross. They don't want what their sinful nature loves and longs for.
24 qui autem sunt Christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis
25 Since we live by the Spirit, let us march in step with the Spirit.
25 si vivimus spiritu spiritu et ambulemus
26 Let us not become proud. Let us not make each other angry. Let us not want what belongs to others.
26 non efficiamur inanis gloriae cupidi invicem provocantes invicem invidentes
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
The Latin Vulgate is in the public domain.