Parallel Bible results for "galatians 6"

Galatians 6

NCV

VUL

1 Brothers and sisters, if someone in your group does something wrong, you who are spiritual should go to that person and gently help make him right again. But be careful, because you might be tempted to sin, too.
1 fratres et si praeoccupatus fuerit homo in aliquo delicto vos qui spiritales estis huiusmodi instruite in spiritu lenitatis considerans te ipsum ne et tu tempteris
2 By helping each other with your troubles, you truly obey the law of Christ.
2 alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem Christi
3 If anyone thinks he is important when he really is not, he is only fooling himself.
3 nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit
4 Each person should judge his own actions and not compare himself with others. Then he can be proud for what he himself has done.
4 opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in altero
5 Each person must be responsible for himself.
5 unusquisque enim onus suum portabit
6 Anyone who is learning the teaching of God should share all the good things he has with his teacher.
6 communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus bonis
7 Do not be fooled: You cannot cheat God. People harvest only what they plant.
7 nolite errare Deus non inridetur
8 If they plant to satisfy their sinful selves, their sinful selves will bring them ruin. But if they plant to please the Spirit, they will receive eternal life from the Spirit.
8 quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeternam
9 We must not become tired of doing good. We will receive our harvest of eternal life at the right time if we do not give up.
9 bonum autem facientes non deficiamus tempore enim suo metemus non deficientes
10 When we have the opportunity to help anyone, we should do it. But we should give special attention to those who are in the family of believers.
10 ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fidei
11 See what large letters I use to write this myself.
11 videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu
12 Some people are trying to force you to be circumcised so the Jews will accept them. They are afraid they will be attacked if they follow only the cross of Christ.
12 quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis Christi persecutionem non patiantur
13 Those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so they can brag about what they forced you to do.
13 neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientur
14 I hope I will never brag about things like that. The cross of our Lord Jesus Christ is my only reason for bragging. Through the cross of Jesus my world was crucified, and I died to the world.
14 mihi autem absit gloriari nisi in cruce Domini nostri Iesu Christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mundo
15 It is not important if a man is circumcised or uncircumcised. The important thing is being the new people God has made.
15 in Christo enim Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatura
16 Peace and mercy to those who follow this rule -- and to all of God's people.
16 et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super Israhel Dei
17 So do not give me any more trouble. I have scars on my body that shown I belong to Christ Jesus.
17 de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata Iesu in corpore meo porto
18 My brothers and sisters, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
18 gratia Domini nostri Iesu Christi cum spiritu vestro fratres amen
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.