Parallel Bible results for "genesis 15"

Genesis 15

VUL

RSV

1 his itaque transactis factus est sermo Domini ad Abram per visionem dicens noli timere Abram ego protector tuus sum et merces tua magna nimis
1 After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
2 dixitque Abram Domine Deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste Damascus Eliezer
2 But Abram said, "O Lord GOD, what wilt thou give me, for I continue childless, and the heir of my house is Elie'zer of Damascus?"
3 addiditque Abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus erit
3 And Abram said, "Behold, thou hast given me no offspring; and a slave born in my house will be my heir."
4 statimque sermo Domini factus est ad eum dicens non erit hic heres tuus sed qui egredietur de utero tuo ipsum habebis heredem
4 And behold, the word of the LORD came to him, "This man shall not be your heir; your own son shall be your heir."
5 eduxitque eum foras et ait illi suspice caelum et numera stellas si potes et dixit ei sic erit semen tuum
5 And he brought him outside and said, "Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them." Then he said to him, "So shall your descendants be."
6 credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam
6 And he believed the LORD; and he reckoned it to him as righteousness.
7 dixitque ad eum ego Dominus qui eduxi te de Ur Chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres eam
7 And he said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chalde'ans, to give you this land to possess."
8 at ille ait Domine Deus unde scire possum quod possessurus sim eam
8 But he said, "O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?"
9 respondens Dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columbam
9 He said to him, "Bring me a heifer three years old, a she-goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."
10 qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisit
10 And he brought him all these, cut them in two, and laid each half over against the other; but he did not cut the birds in two.
11 descenderuntque volucres super cadavera et abigebat eas Abram
11 And when birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.
12 cumque sol occumberet sopor inruit super Abram et horror magnus et tenebrosus invasit eum
12 As the sun was going down, a deep sleep fell on Abram; and lo, a dread and great darkness fell upon him.
13 dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis annis
13 Then the LORD said to Abram, "Know of a surety that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs, and will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years;
14 verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substantia
14 but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
15 tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bona
15 As for yourself, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
16 generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates Amorreorum usque ad praesens tempus
16 And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete."
17 cum ergo occubuisset sol facta est caligo tenebrosa et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas
17 When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.
18 in die illo pepigit Dominus cum Abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio Aegypti usque ad fluvium magnum flumen Eufraten
18 On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphra'tes,
19 Cineos et Cenezeos et Cedmoneos
19 the land of the Ken'ites, the Ken'izzites, the Kad'monites,
20 et Hettheos et Ferezeos Rafaim quoque
20 the Hittites, the Per'izzites, the Reph'aim,
21 et Amorreos et Chananeos et Gergeseos et Iebuseos
21 the Amorites, the Canaanites, the Gir'gashites and the Jeb'usites."
The Latin Vulgate is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.