Good News Translation GNT
English Standard Version ESV
1 Some time later Joseph was told that his father was ill. So he took his two sons, Manasseh and Ephraim, and went to see Jacob.
1
After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill. ” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
2 When Jacob was told that his son Joseph had come to see him, he gathered his strength and sat up in bed.
2
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you. ” Then Israel summoned his strength and sat up in bed.
3 Jacob said to Joseph, "Almighty God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
3
And Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me,
4 He said to me, "I will give you many children, so that your descendants will become many nations; I will give this land to your descendants as their possession forever.' "
4
and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you, and I will make of you a company of peoples and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession. ’
5 Jacob continued, "Joseph, your two sons, who were born to you in Egypt before I came here, belong to me; Ephraim and Manasseh are just as much my sons as Reuben and Simeon.
5
And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.
6 If you have any more sons, they will not be considered mine; the inheritance they get will come through Ephraim and Manasseh.
6
And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance.
7 I am doing this because of your mother Rachel. To my great sorrow she died in the land of Canaan, not far from Ephrath, as I was returning from Mesopotamia. I buried her there beside the road to Ephrath." (Ephrath is now known as Bethlehem.)
7
As for me, when I came from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to go to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). ”
8 When Jacob saw Joseph's sons, he asked, "Who are these boys?"
8
When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these? ”
9 Joseph answered, "These are my sons, whom God has given me here in Egypt." Jacob said, "Bring them to me so that I may bless them."
9
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here. ” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them. ”
10 Jacob's eyesight was failing because of his age, and he could not see very well. Joseph brought the boys to him, and he hugged them and kissed them.
10
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them.
11 Jacob said to Joseph, "I never expected to see you again, and now God has even let me see your children."
11
And Israel said to Joseph, “I never expected to see your face; and behold, God has let me see your offspring also. ”
12 Then Joseph took them from Jacob's lap and bowed down before him with his face to the ground.
12
Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
13 Joseph put Ephraim at Jacob's left and Manasseh at his right.
13
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought them near him.
14 But Jacob crossed his hands, and put his right hand on the head of Ephraim, even though he was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, who was the older.
14
And Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands (for Manasseh was the firstborn).
15 Then he blessed Joseph: "May God, whom my fathers Abraham and Isaac served, bless these boys! May God, who has led me to this very day, bless them!
15
And he blessed Joseph and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,
16 May the angel, who has rescued me from all harm, bless them! May my name and the name of my fathers Abraham and Isaac live on through these boys! May they have many children, many descendants!"
16
the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. ”
17 Joseph was upset when he saw that his father had put his right hand on Ephraim's head; so he took his father's hand to move it from Ephraim's head to the head of Manasseh.
17
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
18 He said to his father, "Not that way, father. This is the older boy; put your right hand on his head."
18
And Joseph said to his father, “Not this way, my father; since this one is the firstborn, put your right hand on his head. ”
19 His father refused, saying, "I know, son, I know. Manasseh's descendants will also become a great people. But his younger brother will be greater than he, and his descendants will become great nations."
19
But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations. ”
20 So he blessed them that day, saying, "The Israelites will use your names when they pronounce blessings. They will say, "May God make you like Ephraim and Manasseh.' " In this way Jacob put Ephraim before Manasseh.
20
So he blessed them that day, saying, “By you Israel will pronounce blessings, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh. ’”Thus he put Ephraim before Manasseh.
21 Then Jacob said to Joseph, "As you see, I am about to die, but God will be with you and will take you back to the land of your ancestors.
21
Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.
22 It is to you and not to your brothers that I am giving Shechem, that fertile region which I took from the Amorites with my sword and my bow."
22
Moreover, I have given to you rather than to your brothers one mountain slope that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow. ”
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025