Parallel Bible results for "giobbe 26"

Giobbe 26

GDB

GNT

1 E GIOBBE rispose, e disse:
1 What a big help you are to me -
2 O quanto hai tu bene aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco!
2 poor, weak man that I am!
3 O quanto hai tu ben consigliato colui che è privo di sapienza, E gli hai largamente dimostrata la ragione!
3 You give such good advice and share your knowledge with a fool like me!
4 A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
4 Who do you think will hear all your words? Who inspired you to speak like this?
5 I giganti sono stati formati da Dio, E gli animali che stanno nelle acque sono stati formati sotto esse.
5 The spirits of the dead tremble in the waters under the earth.
6 L’inferno è ignudo davanti a lui, E non vi è copritura alcuna al luogo della perdizione.
6 The world of the dead lies open to God; no covering shields it from his sight.
7 Egli distende l’Aquilone in sul vuoto, Egli tiene sospesa la terra in su niente.
7 God stretched out the northern sky and hung the earth in empty space.
8 Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse.
8 It is God who fills the clouds with water and keeps them from bursting with the weight.
9 Egli tavola la superficie del suo trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso.
9 He hides the full moon behind a cloud.
10 Egli ha con la sesta posto un certo termine intorno alle acque, Il qual durerà infino alla fine della luce e delle tenebre.
10 He divided light from darkness by a circle drawn on the face of the sea.
11 Le colonne de’ cieli sono scrollate, Ed attonite, quando egli le sgrida.
11 When he threatens the pillars that hold up the sky, they shake and tremble with fear.
12 Egli ha fesso il mare con la sua forza, E col suo senno ha trafitto Rahab.
12 It is his strength that conquered the sea; by his skill he destroyed the monster Rahab.
13 Egli ha col suo Spirito adorni i cieli; La sua mano ha formato il serpente guizzante.
13 It is his breath that made the sky clear, and his hand that killed the escaping monster.
14 Ecco, queste cose son solo alcune particelle delle sue vie; E quanto poco è quel che noi ne abbiamo udito? E chi potrà intendere il tuono delle sue potenze?
14 But these are only hints of his power, only the whispers that we have heard. Who can know how truly great God is?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.