Parallel Bible results for "hebreos 13"

Hebreos 13

BLA

MSG

1 Permanezca el amor fraternal.
1 Stay on good terms with each other, held together by love.
2 No os olvidéis de mostrar hospitalidad, porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.
2 Be ready with a meal or a bed when it's needed. Why, some have extended hospitality to angels without ever knowing it!
3 Acordaos de los presos, como si estuvierais presos con ellos, y de los maltratados, puesto que también vosotros estáis en el cuerpo.
3 Regard prisoners as if you were in prison with them. Look on victims of abuse as if what happened to them had happened to you.
4 Sea el matrimonio honroso en todos, y el lecho matrimonial sin mancilla, porque a los inmorales y a los adúlteros los juzgará Dios.
4 Honor marriage, and guard the sacredness of sexual intimacy between wife and husband. God draws a firm line against casual and illicit sex.
5 Sea vuestro carácter sin avaricia, contentos con lo que tenéis, porque El mismo ha dicho: NUNCA TE DEJARE NI TE DESAMPARARE,
5 Don't be obsessed with getting more material things. Be relaxed with what you have. Since God assured us, "I'll never let you down, never walk off and leave you,"
6 de manera que decimos confiadamente: EL SEÑOR ES EL QUE ME AYUDA; NO TEMERE. ¿QUE PODRA HACERME EL HOMBRE?
6 we can boldly quote, God is there, ready to help; I'm fearless no matter what. Who or what can get to me?
7 Acordaos de vuestros guías que os hablaron la palabra de Dios, y considerando el resultado de su conducta, imitad su fe.
7 Appreciate your pastoral leaders who gave you the Word of God. Take a good look at the way they live, and let their faithfulness instruct you, as well as their truthfulness. There should be a consistency that runs through us all.
8 Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos.
8 For Jesus doesn't change - yesterday, today, tomorrow, he's always totally himself.
9 No os dejéis llevar por doctrinas diversas y extrañas, porque buena cosa es para el corazón el ser fortalecido con la gracia, no con alimentos, de los que no recibieron beneficio los que de ellos se ocupaban.
9 Don't be lured away from him by the latest speculations about him. The grace of Christ is the only good ground for life. Products named after Christ don't seem to do much for those who buy them.
10 Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los que sirven al tabernáculo.
10 The altar from which God gives us the gift of himself is not for exploitation by insiders who grab and loot.
11 Porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre es llevada al santuario por el sumo sacerdote como ofrenda por el pecado, son quemados fuera del campamento.
11 In the old system, the animals are killed and the bodies disposed of outside the camp. The blood is then brought inside to the altar as a sacrifice for sin.
12 Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la puerta.
12 It's the same with Jesus. He was crucified outside the city gates - that is where he poured out the sacrificial blood that was brought to God's altar to cleanse his people.
13 Así pues, salgamos a El fuera del campamento, llevando su oprobio.
13 So let's go outside, where Jesus is, where the action is - not trying to be privileged insiders, but taking our share in the abuse of Jesus.
14 Porque no tenemos aquí una ciudad permanente, sino que buscamos la que está por venir.
14 This "insider world" is not our home. We have our eyes peeled for the City about to come.
15 Por tanto, ofrezcamos continuamente mediante El, sacrificio de alabanza a Dios, es decir, el fruto de labios que confiesan su nombre.
15 Let's take our place outside with Jesus, no longer pouring out the sacrificial blood of animals but pouring out sacrificial praises from our lips to God in Jesus' name.
16 Y no os olvidéis de hacer el bien y de la ayuda mutua, porque de tales sacrificios se agrada Dios.
16 Make sure you don't take things for granted and go slack in working for the common good; share what you have with others. God takes particular pleasure in acts of worship - a different kind of "sacrifice" - that take place in kitchen and workplace and on the streets.
17 Obedeced a vuestros pastores y sujetaos a ellos, porque ellos velan por vuestras almas, como quienes han de dar cuenta. Permitidles que lo hagan con alegría y no quejándose, porque eso no sería provechoso para vosotros.
17 Be responsive to your pastoral leaders. Listen to their counsel. They are alert to the condition of your lives and work under the strict supervision of God. Contribute to the joy of their leadership, not its drudgery. Why would you want to make things harder for them?
18 Orad por nosotros, pues confiamos en que tenemos una buena conciencia, deseando conducirnos honradamente en todo.
18 Pray for us. We have no doubts about what we're doing or why, but it's hard going and we need your prayers. All we care about is living well before God.
19 Y aún más, os exhorto a hacer esto, a fin de que yo os sea restituido muy pronto.
19 Pray that we may be together soon.
20 Y el Dios de paz, que resucitó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor, el gran Pastor de las ovejas mediante la sangre del pacto eterno,
20 May God, who puts all things together, makes all things whole, Who made a lasting mark through the sacrifice of Jesus, the sacrifice of blood that sealed the eternal covenant, Who led Jesus, our Great Shepherd, up and alive from the dead,
21 os haga aptos en toda obra buena para hacer su voluntad, obrando El en nosotros lo que es agradable delante de El mediante Jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
21 Now put you together, provide you with everything you need to please him, Make us into what gives him most pleasure, by means of the sacrifice of Jesus, the Messiah. All glory to Jesus forever and always! Oh, yes, yes, yes.
22 Os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación, pues os he escrito brevemente.
22 Friends, please take what I've written most seriously. I've kept this as brief as possible; I haven't piled on a lot of extras.
23 Sabed que nuestro hermano Timoteo ha sido puesto en libertad, con el cual, si viene pronto, os he de ver.
23 You'll be glad to know that Timothy has been let out of prison. If he leaves soon, I'll come with him and get to see you myself.
24 Saludad a todos vuestros pastores y a todos los santos. Los de Italia os saludan.
24 Say hello to your pastoral leaders and all the congregations. Everyone here in Italy wants to be remembered to you.
25 La gracia sea con todos vosotros. Amén.
25 Grace be with you, every one.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.