Parallel Bible results for "hebreos 2"

Hebreos 2

RVR

ESV

1 POR tanto, es menester que con más diligencia atendamos á las cosas que hemos oído, porque acaso no nos escurramos.
1 Therefore we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
2 Porque si la palabra dicha por los ángeles fué firme, y toda rebeliíon y desobediencia recibió justa paga de retribución,
2 For since the message declared by angels proved to be reliable, and every transgression or disobedience received a just retribution,
3 ¿Cómo escaparemos nosotros, si tuviéremos en poco una salud tan grande? La cual, habiendo comenzado á ser publicada por el Señor, ha sido confirmada hasta nosotros por los que oyeron;
3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
4 Testificando juntamente con ellos Dios, con señales y milagros, y diversas maravillas, y repartimientos del Espíritu Santo según su voluntad.
4 while God also bore witness by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
5 Porque no sujetó á los ángeles el mundo venidero, del cual hablamos.
5 For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
6 Testificó empero uno en cierto lugar, diciendo: ¿Qué es el hombre, que te acuerdas de él? ¿O el hijo del hombre, que le visitas?
6 It has been testified somewhere, “What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you care for him?
7 Tú le hiciste un poco menor que los ángeles, Coronástele de gloria y de honra, Y pusístete sobre las obras de tus manos;
7 You made him for a little while lower than the angels; you have crowned him with glory and honor,
8 Todas las cosas sujetaste debajo de sus pies. Porque en cuanto le sujetó todas las cosas, nada dejó que no sea sujeto á él; mas aun no vemos que todas las cosas le sean sujetas.
8 putting everything in subjection under his feet. ”Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. At present, we do not yet see everything in subjection to him.
9 Empero vemos coronado de gloria y de honra, por el padecimiento de muerte, á aquel Jesús que es hecho un poco menor que los ángeles, para que por gracia de Dios gustase la muerte por todos.
9 But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
10 Porque convenía que aquel por cuya causa son todas las cosas, y por el cual todas las cosas subsisten, habiendo de llevar á la gloria á muchos hijos, hiciese consumado por aflicciones al autor de la salud de ellos.
10 For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the founder of their salvation perfect through suffering.
11 Porque el que santifica y los que son santificados, de uno son todos: por lo cual no se avergüenza de llamarlos hermanos,
11 For he who sanctifies and those who are sanctified all have one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,
12 Diciendo: Anunciaré á mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.
12 saying, “I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise. ”
13 Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que me dió Dios.
13 And again, “I will put my trust in him. ”And again, “Behold, I and the children God has given me. ”
14 Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para destruir por la muerte al que tenía el imperio de la muerte, es á saber, al diablo,
14 Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same things, that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil,
15 Y librar á los que por el temor de la muerte estaban por toda la vida sujetos á servidumbre.
15 and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong slavery.
16 Porque ciertamente no tomó á los ángeles, sino á la simiente de Abraham tomó.
16 For surely it is not angels that he helps, but he helps the offspring of Abraham.
17 Por lo cual, debía ser en todo semejante á los hermanos, para venir á ser misericordioso y fiel Pontífice en lo que es para con Dios, para expiar los pecados del pueblo.
17 Therefore he had to be made like his brothers in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make propitiation for the sins of the people.
18 Porque en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer á los que son tentados.
18 For because he himself has suffered when tempted, he is able to help those who are being tempted.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025