Parallel Bible results for "hebrews 8"

Hebrews 8

RHE

NRS

1 Now of the things which we have spoken, this is the sum: We have such an high priest who is set on the right hand of the throne of majesty in the heavens,
1 Now the main point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
2 A minister of the holies and of the true tabernacle, which the Lord hath pitched, and not man.
2 a minister in the sanctuary and the true tent that the Lord, and not any mortal, has set up.
3 For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that he also should have some thing to offer.
3 For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence it is necessary for this priest also to have something to offer.
4 If then he were on earth, he would not be a priest: seeing that there would be others to offer gifts according to the law.
4 Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law.
5 Who serve unto the example and shadow of heavenly things. As it was answered to Moses, when he was to finish the tabernacle: See (saith he) that thou make all things according to the pattern which was shewn thee on the mount.
5 They offer worship in a sanctuary that is a sketch and shadow of the heavenly one; for Moses, when he was about to erect the tent, was warned, "See that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain."
6 But now he hath obtained a better ministry, by how much also he is a mediator of a better testament which is established on better promises.
6 But Jesus has now obtained a more excellent ministry, and to that degree he is the mediator of a better covenant, which has been enacted through better promises.
7 For if that former had been faultless, there should not indeed a place have been sought for a second.
7 For if that first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one.
8 For, finding fault with them, he saith: Behold the days shall come, saith the Lord: and I will perfect, unto the house of Israel and unto the house of Juda, a new testament:
8 God finds fault with them when he says: "The days are surely coming, says the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
9 Not according to the testament which I made to their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in my testament: and I regarded them not, saith the Lord.
9 not like the covenant that I made with their ancestors, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and so I had no concern for them, says the Lord.
10 For this is the testament which I will make to the house of Israel after those days, saith the Lord: I will give my laws into their mind: and in their heart will I write them. And I will be their God: and they shall be my people.
10 This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
11 And they shall not teach every man his neighbour and every man his brother, saying: Know the Lord. For all shall know me, from the least to the greatest of them.
11 And they shall not teach one another or say to each other, "Know the Lord,' for they shall all know me, from the least of them to the greatest.
12 Because I will be merciful to their iniquities: and their sins I will remember no more.
12 For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."
13 Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old is near its end.
13 In speaking of "a new covenant," he has made the first one obsolete. And what is obsolete and growing old will soon disappear.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.