Parallel Bible results for "hechos 1"

Hechos 1

BLA

MSG

1 El primer relato que escribí, Teófilo, trató de todo lo que Jesús comenzó a hacer y a enseñar,
1 Dear Theophilus, in the first volume of this book I wrote on everything that Jesus began to do and teach
2 hasta el día en que fue recibido arriba, después de que por el Espíritu Santo había dado instrucciones a los apóstoles que había escogido.
2 until the day he said good-bye to the apostles, the ones he had chosen through the Holy Spirit, and was taken up to heaven.
3 A éstos también, después de su padecimiento, se presentó vivo con muchas pruebas convincentes, apareciéndoseles durante cuarenta días y hablándoles de lo concerniente al reino de Dios.
3 After his death, he presented himself alive to them in many different settings over a period of forty days. In face-to-face meetings, he talked to them about things concerning the kingdom of God.
4 Y reuniéndolos, les mandó que no salieran de Jerusalén, sino que esperaran la promesa del Padre: La cual, les dijo, oísteis de mí;
4 As they met and ate meals together, he told them that they were on no account to leave Jerusalem but "must wait for what the Father promised: the promise you heard from me.
5 pues Juan bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo dentro de pocos días.
5 John baptized in water; you will be baptized in the Holy Spirit. And soon."
6 Entonces los que estaban reunidos, le preguntaban, diciendo: Señor, ¿restaurarás en este tiempo el reino a Israel?
6 When they were together for the last time they asked, "Master, are you going to restore the kingdom to Israel now? Is this the time?"
7 Y El les dijo: No os corresponde a vosotros saber los tiempos ni las épocas que el Padre ha fijado con su propia autoridad;
7 He told them, "You don't get to know the time. Timing is the Father's business.
8 pero recibiréis poder cuando el Espíritu Santo venga sobre vosotros; y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea y Samaria, y hasta los confines de la tierra.
8 What you'll get is the Holy Spirit. And when the Holy Spirit comes on you, you will be able to be my witnesses in Jerusalem, all over Judea and Samaria, even to the ends of the world."
9 Después de haber dicho estas cosas, fue elevado mientras ellos miraban, y una nube le recibió y le ocultó de sus ojos.
9 These were his last words. As they watched, he was taken up and disappeared in a cloud.
10 Y estando mirando fijamente al cielo mientras El ascendía, aconteció que se presentaron junto a ellos dos varones en vestiduras blancas,
10 They stood there, staring into the empty sky. Suddenly two men appeared - in white robes!
11 que les dijeron: Varones galileos, ¿por qué estáis mirando al cielo? Este mismo Jesús, que ha sido tomado de vosotros al cielo, vendrá de la misma manera, tal como le habéis visto ir al cielo.
11 They said, "You Galileans! - why do you just stand here looking up at an empty sky? This very Jesus who was taken up from among you to heaven will come as certainly - and mysteriously - as he left."
12 Entonces regresaron a Jerusalén desde el monte llamado de los Olivos, que está cerca de Jerusalén, camino de un día de reposo.
12 So they left the mountain called Olives and returned to Jerusalem. It was a little over half a mile.
13 Cuando hubieron entrado en la ciudad, subieron al aposento alto donde estaban hospedados, Pedro, Juan, Jacobo y Andrés, Felipe y Tomás, Bartolomé y Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, Simón el Zelote y Judas, hijo de Jacobo.
13 They went to the upper room they had been using as a meeting place: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James, son of Alphaeus, Simon the Zealot, Judas, son of James.
14 Todos éstos estaban unánimes, entregados de continuo a la oración junto con las mujeres, y con María la madre de Jesús, y con los hermanos de El.
14 They agreed they were in this for good, completely together in prayer, the women included. Also Jesus' mother, Mary, and his brothers. Replacing Judas
15 Por aquel tiempo Pedro se puso de pie en medio de los hermanos (un grupo como de ciento veinte personas estaba reunido allí), y dijo:
15 During this time, Peter stood up in the company - there were about one hundred twenty of them in the room at the time -
16 Hermanos, tenía que cumplirse la Escritura en que por boca de David el Espíritu Santo predijo acerca de Judas, el que se hizo guía de los que prendieron a Jesús.
16 and said, "Friends, long ago the Holy Spirit spoke through David regarding Judas, who became the guide to those who arrested Jesus. That Scripture had to be fulfilled, and now has been.
17 Porque era contado entre nosotros y recibió parte en este ministerio.
17 Judas was one of us and had his assigned place in this ministry.
18 (Este, pues, con el precio de su infamia adquirió un terreno, y cayendo de cabeza se reventó por el medio, y todas sus entrañas se derramaron.
18 "As you know, he took the evil bribe money and bought a small farm. There he came to a bad end, rupturing his belly and spilling his guts.
19 Y esto llegó al conocimiento de todos los que habitaban en Jerusalén, de manera que aquel terreno se llamó en su propia lengua Acéldama, es decir, campo de sangre.)
19 Everybody in Jerusalem knows this by now; they call the place Murder Meadow.
20 Pues en el libro de los Salmos está escrito: QUE SEA HECHA DESIERTA SU MORADA, Y NO HAYA QUIEN HABITE EN ELLA; y: QUE OTRO TOME SU CARGO.
20 It's exactly what we find written in the Psalms: Let his farm become haunted So no one can ever live there. "And also what was written later: Let someone else take over his post.
21 Por tanto, es necesario que de los hombres que nos han acompañado todo el tiempo que el Señor Jesús vivió entre nosotros,
21 "Judas must now be replaced. The replacement must come from the company of men who stayed together with us
22 comenzando desde el bautismo de Juan, hasta el día en que de entre nosotros fue recibido arriba, uno sea constituido testigo con nosotros de su resurrección.
22 from the time Jesus was baptized by John up to the day of his ascension, designated along with us as a witness to his resurrection."
23 Presentaron a dos: a José, llamado Barsabás (al que también llamaban Justo) y a Matías.
23 They nominated two: Joseph Barsabbas, nicknamed Justus, and Matthias.
24 Y habiendo orado, dijeron: Tú, Señor, que conoces el corazón de todos, muéstranos a cuál de estos dos has escogido
24 Then they prayed, "You, O God, know every one of us inside and out. Make plain which of these two men you choose
25 para ocupar este ministerio y apostolado, del cual Judas se desvió para irse al lugar que le correspondía.
25 to take the place in this ministry and leadership that Judas threw away in order to go his own way."
26 Echaron suertes y la suerte cayó sobre Matías, y fue contado con los once apóstoles.
26 They then drew straws. Matthias won and was counted in with the eleven apostles.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.