La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
English Standard Version ESV
1 Y EN el mismo tiempo el rey Herodes echó mano á maltratar algunos de la iglesia.
1
About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church.
2 Y mató á cuchillo á Jacobo, hermano de Juan.
2
He killed James the brother of John with the sword,
3 Y viendo que había agradado á los Judíos, pasó adelante para prender también á Pedro. Eran entonces los días de los ázimos.
3
and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Bread.
4 Y habiéndole preso, púsole en la cárcel, entregándole á cuatro cuaterniones de soldados que le guardasen; queriendo sacarle al pueblo después de la Pascua.
4
And when he had seized him, he put him in prison, delivering him over to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
5 Así que, Pedro era guardado en la cárcel; y la iglesia hacía sin cesar oración á Dios por él.
5
So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
6 Y cuando Herodes le había de sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre dos soldados, preso con dos cadenas, y los guardas delante de la puerta, que guardaban la cárcel.
6
Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison.
7 Y he aquí, el ángel del Señor sobrevino, y una luz resplandeció en la cárcel; é hiriendo á Pedro en el lado, le despertó, diciendo: Levántate prestamente. Y las cadenas se le cayeron de las manos.
7
And behold, an angel of the Lord stood next to him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him, saying, “Get up quickly. ” And the chains fell off his hands.
8 Y le dijo el ángel: Cíñete, y átate tus sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Rodéate tu ropa, y sígueme.
8
And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals. ” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me. ”
9 Y saliendo, le seguía; y no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, mas pensaba que veía visión.
9
And he went out and followed him. He did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
10 Y como pasaron la primera y la segunda guardia, vinieron á la puerta de hierro que va á la ciudad, la cual se les abrió de suyo: y salidos, pasaron una calle; y luego el ángel se apartó de él.
10
When they had passed the first and the second guard, they came to the iron gate leading into the city. It opened for them of its own accord, and they went out and went along one street, and immediately the angel left him.
11 Entonces Pedro, volviendo en sí, dijo: Ahora entiendo verdaderamente que el Señor ha enviado su ángel, y me ha librado de la mano de Herodes, y de todo el pueblo de los Judíos que me esperaba.
11
When Peter came to himself, he said, “Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting. ”
12 Y habiendo considerado esto, llegó á casa de María la madre de Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos, donde muchos estaban juntos orando.
12
When he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John whose other name was Mark, where many were gathered together and were praying.
13 Y tocando Pedro á la puerta del patio, salió una muchacha, para escuchar, llamada Rhode:
13
And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer.
14 La cual como conoció la voz de Pedro, de gozo no abrió el postigo, sino corriendo adentro, dió nueva de que Pedro estaba al postigo.
14
Recognizing Peter’s voice, in her joy she did not open the gate but ran in and reported that Peter was standing at the gate.
15 Y ellos le dijeron: Estás loca. Mas ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Su ángel es.
15
They said to her, “You are out of your mind. ” But she kept insisting that it was so, and they kept saying, “It is his angel! ”
16 Mas Pedro perseveraba en llamar: y cuando abrieron, viéronle, y se espantaron.
16
But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed.
17 Mas él haciéndoles con la mano señal de que callasen, les contó cómo el Señor le había sacado de la cárcel. Y dijo: Haced saber esto á Jacobo y á los hermanos. Y salió, y partió á otro lugar.
17
But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, “Tell these things to James and to the brothers. ” Then he departed and went to another place.
18 Luego que fué de día, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qué se había hecho de Pedro.
18
Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter.
19 Mas Herodes, como le buscó y no le halló, hecha inquisición de los guardas, los mandó llevar. Después descendiendo de Judea á Cesarea, se quedó allí.
19
And after Herod searched for him and did not find him, he examined the sentries and ordered that they should be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and spent time there.
20 Y Herodes estaba enojado contra los de Tiro y los de Sidón: mas ellos vinieron concordes á él, y sobornado Blasto, que era el camarero del rey, pedían paz; porque las tierras de ellos eran abastecidas por las del rey.
20
Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon, and they came to him with one accord, and having persuaded Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their country depended on the king’s country for food.
21 Y un día señalado, Herodes vestido de ropa real, se sentó en el tribunal, y arengóles.
21
On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and delivered an oration to them.
22 Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
22
And the people were shouting, “The voice of a god, and not of a man! ”
23 Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos.
23
Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.
24 Mas la palabra del Señor crecía y era multiplicada.
24
But the word of God increased and multiplied.
25 Y Bernabé y Saulo volvieron de Jerusalem cumplido su servicio, tomando también consigo á Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.
25
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025