Parallel Bible results for "hechos 12"

Hechos 12

RVR

LEB

1 Y EN el mismo tiempo el rey Herodes echó mano á maltratar algunos de la iglesia.
1 Now at that time, Herod the king laid hands on some of those from the church to harm [them].
2 Y mató á cuchillo á Jacobo, hermano de Juan.
2 So he executed James the brother of John with a sword.
3 Y viendo que había agradado á los Judíos, pasó adelante para prender también á Pedro. Eran entonces los días de los ázimos.
3 And [when he] saw that it was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also. ({Now this was during the feast} of Unleavened Bread.)
4 Y habiéndole preso, púsole en la cárcel, entregándole á cuatro cuaterniones de soldados que le guardasen; queriendo sacarle al pueblo después de la Pascua.
4 [After he] had arrested {him}, he also put [him] in prison, handing [him] over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him {out for public trial} after the Passover.
5 Así que, Pedro era guardado en la cárcel; y la iglesia hacía sin cesar oración á Dios por él.
5 Thus Peter was kept in the prison, but prayer was fervently being made to God by the church for him.
6 Y cuando Herodes le había de sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre dos soldados, preso con dos cadenas, y los guardas delante de la puerta, que guardaban la cárcel.
6 Now when Herod was about to bring him [out], on that [very] night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison.
7 Y he aquí, el ángel del Señor sobrevino, y una luz resplandeció en la cárcel; é hiriendo á Pedro en el lado, le despertó, diciendo: Levántate prestamente. Y las cadenas se le cayeron de las manos.
7 And behold, an angel of the Lord stood near [him], and a light shone in the prison cell. And striking Peter's side, he woke him up, saying, "Get up {quickly}!" And his chains fell off of [his] hands.
8 Y le dijo el ángel: Cíñete, y átate tus sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Rodéate tu ropa, y sígueme.
8 And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals!" And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me!"
9 Y saliendo, le seguía; y no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, mas pensaba que veía visión.
9 And he went out [and] was following [him]. And he did not know that what was being done by the angel was real, but was thinking [he] was seeing a vision.
10 Y como pasaron la primera y la segunda guardia, vinieron á la puerta de hierro que va á la ciudad, la cual se les abrió de suyo: y salidos, pasaron una calle; y luego el ángel se apartó de él.
10 And [after they] had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened for them by itself, and they went out [and] went forward [along] one narrow street, and at once the angel departed from him.
11 Entonces Pedro, volviendo en sí, dijo: Ahora entiendo verdaderamente que el Señor ha enviado su ángel, y me ha librado de la mano de Herodes, y de todo el pueblo de los Judíos que me esperaba.
11 And [when] Peter came to himself, he said, "Now I know truly that the Lord has sent out his angel and rescued me from the hand of Herod and all {that the Jewish people expected}!"
12 Y habiendo considerado esto, llegó á casa de María la madre de Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos, donde muchos estaban juntos orando.
12 And [when he] realized [this], he went to the house of Mary, the mother of John (who is also called Mark), where many [people] were gathered together and were praying.
13 Y tocando Pedro á la puerta del patio, salió una muchacha, para escuchar, llamada Rhode:
13 And [when] he knocked at the door of the gateway, a female slave {named} Rhoda came up to answer.
14 La cual como conoció la voz de Pedro, de gozo no abrió el postigo, sino corriendo adentro, dió nueva de que Pedro estaba al postigo.
14 And recognizing Peter's voice, because of [her] joy she did not open the gate, but ran in [and] announced [that] Peter was standing at the gate.
15 Y ellos le dijeron: Estás loca. Mas ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Su ángel es.
15 But they said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting it was so. And they kept saying, "It is his angel!"
16 Mas Pedro perseveraba en llamar: y cuando abrieron, viéronle, y se espantaron.
16 But Peter was continuing to knock, and [when they] opened [the door] they saw him and were astonished.
17 Mas él haciéndoles con la mano señal de que callasen, les contó cómo el Señor le había sacado de la cárcel. Y dijo: Haced saber esto á Jacobo y á los hermanos. Y salió, y partió á otro lugar.
17 But motioning to them with [his] hand to be silent, he related to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, "Report these [things] to James and to the brothers," and he departed [and] went to another place.
18 Luego que fué de día, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qué se había hecho de Pedro.
18 Now [when] day came, there was not a little commotion among the soldiers [as to] what then had become of Peter.
19 Mas Herodes, como le buscó y no le halló, hecha inquisición de los guardas, los mandó llevar. Después descendiendo de Judea á Cesarea, se quedó allí.
19 And [when] Herod had searched for him and did not find [him], he questioned the guards [and] ordered [that they] be led away to execution. And he came down from Judea to Caesarea [and] stayed [there].
20 Y Herodes estaba enojado contra los de Tiro y los de Sidón: mas ellos vinieron concordes á él, y sobornado Blasto, que era el camarero del rey, pedían paz; porque las tierras de ellos eran abastecidas por las del rey.
20 Now he was very angry with the Tyrians and Sidonians. So they came to him with one purpose, and [after] persuading Blastus, {the king's chamberlain}, they asked for peace, because their country was supported with food from the king's country.
21 Y un día señalado, Herodes vestido de ropa real, se sentó en el tribunal, y arengóles.
21 So on an appointed day Herod, [after] putting on royal clothing and sitting down on the judgment seat, began to deliver a public address to them.
22 Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
22 But the people began to call out loudly, "The voice of a god and not of a man!"
23 Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos.
23 And immediately an angel of the Lord struck him down {because} he did not give the glory to God. And he was eaten by worms [and] died.
24 Mas la palabra del Señor crecía y era multiplicada.
24 But the word of God kept on increasing and multiplying.
25 Y Bernabé y Saulo volvieron de Jerusalem cumplido su servicio, tomando también consigo á Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.
25 So Barnabas and Saul returned to Jerusalem [when they] had completed [their] service, having taken along with [them] John (who is also called Mark).
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.