Parallel Bible results for "hosea 1"

Hosea 1

HNV

VUL

1 The word of the LORD that came to Hoshea the son of Be'eri, in the days of `Uzziyah, Yotam, Achaz, and Hizkiyahu, kings of Yehudah, and in the days of Yarov`am the son of Yo'ash, king of Yisra'el.
1 verbum Domini quod factum est ad Osee filium Beeri in diebus Oziae Ioatham Ahaz Ezechiae regum Iuda et in diebus Hieroboam filii Ioas regis Israhel
2 When the LORD spoke at the first by Hoshea, the LORD said to Hoshea, "Go, take for yourself a wife of prostitution and children of unfaithfulness; for the land commits great adultery against from the LORD."
2 principium loquendi Dominum in Osee et dixit Dominus ad Osee vade sume tibi uxorem fornicationum et filios fornicationum quia fornicans fornicabitur terra a Domino
3 So he went and took Gomer the daughter of Divlayim; and she conceived, and bore him a son.
3 et abiit et accepit Gomer filiam Debelaim et concepit et peperit filium
4 The LORD said to him, "Call his name Yizre`el; for yet a little while, and I will avenge the blood of Yizre`el on the house of Yehu, and will cause the kingdom of the house of Yisra'el to cease.
4 et dixit Dominus ad eum voca nomen eius Hiezrahel quoniam adhuc modicum et visitabo sanguinem Hiezrahel super domum Hieu et quiescere faciam regnum domus Israhel
5 It will happen in that day that I will break the bow of Yisra'el in the valley of Yizre`el."
5 et in illa die conteram arcum Israhel in valle Hiezrahel
6 She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, "Call her name Lo-Ruhamah; for I will no longer have mercy on the house of Yisra'el, that I should in any way pardon them.
6 et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius Absque misericordia quia non addam ultra misereri domui Israhel sed oblivione obliviscar eorum
7 But I will have mercy on the house of Yehudah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen."
7 et domui Iuda miserebor et salvabo eos in Domino Deo suo et non salvabo eos in arcu et gladio et in bello et in equis et in equitibus
8 Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
8 et ablactavit eam quae erat absque misericordia et concepit et peperit filium
9 He said, "Call his name Lo-Ammi; for you are not my people, and I will not be yours.
9 et dixit voca nomen eius Non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero vester
10 Yet the number of the children of Yisra'el will be as the sand of the sea, which can't be measured nor numbered; and it will come to pass that, in the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'
10 et erit numerus filiorum Israhel quasi harena maris quae sine mensura est et non numerabitur et erit in loco ubi dicetur eis non populus meus vos dicetur eis filii Dei viventis
11 The children of Yehudah and the children of Yisra'el will be gathered together, and they will appoint themselves one head, and will go up from the land; for great will be the day of Yizre`el.
11 et congregabuntur filii Iuda et filii Israhel pariter et ponent sibimet caput unum et ascendent de terra quia magnus dies Hiezrahel
The Hebrew Names Version is in the public domain.
The Latin Vulgate is in the public domain.