New Century Version NCV
Good News Translation GNT
1 What Israel does is as useless as chasing the wind; he chases the east wind all day. They tell more and more lies and do more and more violence. They make agreements with Assyria, and they send a gift of olive oil to Egypt.
1 Everything that the people of Israel do from morning to night is useless and destructive. Treachery and acts of violence increase among them. They make treaties with Assyria and do business with Egypt."
2 The Lord also has some things against Judah. He will punish Israel for what they have done; he will give them what they deserve.
2 The Lord has an accusation to bring against the people of Judah; he is also going to punish Israel for the way her people act. He will pay them back for what they have done.
3 Their ancestor Jacob held on to his brother's heel while the two of them were being born. When he grew to be a man, he wrestled with God.
3 Their ancestor Jacob struggled with his twin brother Esau while the two of them were still in their mother's womb; when Jacob grew up, he fought against God -
4 When Jacob wrestled with the angel and won, he cried and asked for his blessing. Later, God met with him at Bethel and spoke with him there.
4 he fought against an angel and won. He wept and asked for a blessing. And at Bethel God came to our ancestor Jacob and spoke with him.
5 It was the Lord God All-Powerful; the Lord is his great name.
5 This was the Lord God Almighty - the Lord is the name by which he is to be worshiped.
6 You must return to your God; love him, do what is just, and always trust in him as your God.
6 So now, descendants of Jacob, trust in your God and return to him. Be loyal and just, and wait patiently for your God to act.
7 The merchants use dishonest scales; they like to cheat people.
7 The Lord says, "The people of Israel are as dishonest as the Canaanites; they love to cheat their customers with false scales.
8 Israel said, "I am rich! I am someone with power!" All their money will do them no good because of the sins they have done.
8 "We are rich,' they say. "We've made a fortune. And no one can accuse us of getting rich dishonestly.'
9 "But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. I will make you live in tents again as you used to do on worship days.
9 But I, the Lord your God who led you out of Egypt, I will make you live in tents again, as you did when I came to you in the desert.
10 I spoke to the prophets and gave them many visions; through them, I taught my lessons to you."
10 "I spoke to the prophets and gave them many visions, and through the prophets I gave my people warnings.
11 The people of Gilead are evil, worth nothing. Though people sacrifice bulls at Gilgal, their altars will become like piles of stone in a plowed field.
11 Yet idols are worshiped in Gilead, and those who worship them will die. Bulls are sacrificed in Gilgal, and the altars there will become piles of stone in the open fields."
12 Your ancestor Jacob fled to Northwest Mesopotamia where he worked to get a wife; he tended sheep to pay for her.
12 Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.
13 Later the Lord used a prophet to bring Jacob's descendants out of Egypt; he used a prophet to take care of the Israelites.
13 The Lord sent a prophet to rescue the people of Israel from slavery in Egypt and to take care of them.
14 But the Israelites made the Lord angry when they killed other people, and they deserve to die for their crimes. for the disgraceful things they have done.
14 The people of Israel have made the Lord bitterly angry; they deserve death for their crimes. Their Lord will punish them for the disgrace they have brought on him.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.