GOD'S WORD Translation GW
New King James Version NKJV
1 "Listen to this, you priests! Pay attention, nation of Israel! Open your ears, royal family! This is my decision about you. You set traps at Mizpah and spread out nets on Mount Tabor.
1 "Hear this, O priests! Take heed, O house of Israel! Give ear, O house of the king! For yours is the judgment, Because you have been a snare to Mizpah And a net spread on Tabor.
2 You are deeply involved in sin. So I will punish all of you.
2 The revolters are deeply involved in slaughter, Though I rebuke them all.
3 I know Ephraim, and Israel isn't a stranger to me. Now, Ephraim, you are acting like a prostitute, and Israel is unclean.
3 I know Ephraim, And Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you commit harlotry; Israel is defiled.
4 "The wicked things that the people have done keep them from returning to their God. They have a spirit of prostitution, and they don't know the LORD.
4 "They do not direct their deeds Toward turning to their God, For the spirit of harlotry is in their midst, And they do not know the Lord.
5 The people of Israel's arrogance testifies against them. Israel and Ephraim stumble because of their sins, and Judah stumbles with them.
5 The pride of Israel testifies to his face; Therefore Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also stumbles with them.
6 They go with their sheep and their cattle to search for the LORD, but they can't find him. He has left them.
6 "With their flocks and herds They shall go to seek the Lord, But they will not find Him; He has withdrawn Himself from them.
7 They have been unfaithful to the LORD, because their children do not belong to him. Now their New Moon [Festivals] will devour them and their fields.
7 They have dealt treacherously with the Lord, For they have begotten pagan children. Now a New Moon shall devour them and their heritage.
8 "Blow the ram's horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth Aven, you descendants of Benjamin.
8 "Blow the ram's horn in Gibeah, The trumpet in Ramah! Cry aloud at Beth Aven, 'Look behind you, O Benjamin!'
9 Ephraim will become a wasteland when the time for punishment comes. I will make the truth known among the tribes of Israel.
9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I make known what is sure.
10 The leaders of Judah are like those who move boundary markers. I will pour my fury on them like water.
10 "The princes of Judah are like those who remove a landmark; I will pour out my wrath on them like water.
11 Ephraim is oppressed--crushed by punishment, because its people are determined to chase idols.
11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, Because he willingly walked by human precept.
12 I will destroy Ephraim as a moth destroys clothing. I will destroy the nation of Judah as rot destroys wood.
12 Therefore I will be to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
13 "When Ephraim saw that he was sick and when Judah saw his own wounds, Ephraim went to Assyria to ask the great king for help. But the king couldn't cure them or heal their wounds.
13 "When Ephraim saw his sickness, And Judah saw his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb; Yet he cannot cure you, Nor heal you of your wound.
14 I will be like a lion to Ephraim and like a young lion to the nation of Judah. I will carry [them] off, and no one will rescue [them].
14 For I will be like a lion to Ephraim, And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them and go away; I will take them away, and no one shall rescue.
15 I will go back to my place until they admit that they are guilty. Then they will search for me. In their distress they will eagerly look for me."
15 I will return again to My place Till they acknowledge their offense. Then they will seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me."
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.