New Century Version NCV
Good News Translation GNT
1 When I heal Israel, Israel's sin will go away, and so will Samaria's evil. "They cheat a lot! Thieves break into houses, and robbers are in the streets.
1 "Whenever I want to heal my people Israel and make them prosperous again, all I can see is their wickedness and the evil they do. They cheat one another; they break into houses and steal; they rob people in the streets.
2 It never enters their minds that I remember all their evil deeds. The bad things they do are all around them; they are right in front of me.
2 It never enters their heads that I will remember all this evil; but their sins surround them, and I cannot avoid seeing them."
3 "They make the king happy with their wickedness; their rulers are glad with their lies.
3 The Lord says, "People deceive the king and his officers by their evil plots.
4 But all of them are traitors. They are like an oven heated by a baker. While he mixes the dough, he does not need to stir up the fire.
4 They are all treacherous and disloyal. Their hatred smolders like the fire in an oven, which is not stirred by the baker until the dough is ready to bake.
5 The kings get so drunk they get sick every day. The rulers become crazy with wine; they make agreements with those who do not know the true God.
5 On the day of the king's celebration they made the king and his officials drunk and foolish with wine.
6 They burn like an oven; their hearts burn inside them. All night long their anger is low, but when morning comes, it becomes a roaring fire.
6 Yes, they burned like an oven with their plotting. All night their anger smoldered, and in the morning it burst into flames.
7 All these people are as hot as an oven; they burn up their rulers. All their kings fall, and no one calls on me.
7 "In the heat of their anger they murdered their rulers. Their kings have been assassinated one after another, but no one prays to me for help."
8 "Israel mixes with other nations; he is like a pancake cooked only on one side.
8 The Lord says, "The people of Israel are like a half-baked loaf of bread. They rely on the nations around them
9 Foreign nations have eaten up his strength, but he doesn't know it. Israel is weak and feeble, like an old man, but he doesn't know it.
9 and do not realize that this reliance on foreigners has robbed them of their strength. Their days are numbered, but they don't even know it.
10 Israel's pride will cause their defeat; they will not turn back to the Lord their God or look to him for help in all this.
10 The arrogance of the people of Israel cries out against them. In spite of everything that has happened, they have not returned to me, the Lord their God.
11 Israel has become like a pigeon -- easy to fool and stupid. First they call to Egypt for help. Then they run to Assyria.
11 Israel flits around like a silly pigeon; first her people call on Egypt for help, and then they run to Assyria!
12 When they go, I will catch them in a net, I will bring them down like birds from the sky; I will punish them countless times for their evil.
12 But I will spread out a net and catch them like birds as they go by. I will punish them for the evil they have done.
13 How terrible for them because they left me! They will be destroyed, because they turned against me. I want to save them, but they have spoken lies against me.
13 "They are doomed! They have left me and rebelled against me. They will be destroyed. I wanted to save them, but their worship of me was false.
14 They do not call to me from their hearts. They just lie on their beds and cry. They come together to ask for grain and new wine, but they really turn away from me.
14 They have not prayed to me sincerely, but instead they throw themselves down and wail as the heathen do. When they pray for grain and wine, they gash themselves like pagans. What rebels they are!
15 Though I trained them and gave them strength, they have made evil plans against me.
15 Even though I was the one who brought them up and made them strong, they plotted against me.
16 They did not turn to the Most High God. They are like a loose bow that can't shoot. Because their leaders brag about their strength, they will be killed with swords, and the people in Egypt will laugh at them.
16 They keep on turning away from me to a god that is powerless. They are as unreliable as a crooked bow. Because their leaders talk arrogantly, they will die a violent death, and the Egyptians will laugh."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.